Tradução gerada automaticamente
Marie et François
Chatel Philippe
Maria e Francisco
Marie et François
Ele era moreno e altoIl était brun et grand
Ela era loira e frágilElle était blonde et frêle
Ele tinha apenas vinte anosIl n'avait que vingt ans
E ela dezessete malEt elle dix-sept à peine
Acho que se casaramIls se marièrent je crois
Num manhã de nevePar un matin de neige
Mas nunca se sente frioMais on n'a jamais froid
Quando o amor te protegeQuand l'amour vous protège
Ele era moreno e altoIl était brun et grand
Ela era loira e frágilElle était blonde et frêle
Eles tiveram um filhoIls eurent un enfant
Na véspera de NatalLa veille de Noël
Meus pais eram elesMes parents c'étaient eux
E a criança era euEt l'enfant c'était moi
Ela se chamava MariaElle s'appelait Marie
Ele se chamava FranciscoIl s'appelait François
Não éramos muito ricosNous n'étions pas très riches
Mas éramos felizes os trêsMais heureux tous les trois
Eles eram meu reinoIls étaient mon royaume
E eu era o rei delesEt moi j'étais leur roi
Um buquê de anêmonasUn bouquet d'anémones
Fazia nosso jardimFaisait notre jardin
Em um quarto de empregadaDans une chambre de bonne
Rua das Quatro EstradasRue des Quatre Chemins
Uma noite da nossa vidaUn soir de notre vie
Uma tempestade chegouUn orage est entré
Trazendo consigoApportant avec lui
As palavras que fazem chorarLes mots qui font pleurer
Eles se separaramIls se sont séparés
Tomaram cada um seu caminhoOnt pris chacun leur voie
Ela se chamava MariaElle s'appelait Marie
Ele se chamava FranciscoIl s'appelait François
Uma semana na casa de umLa semaine chez l'un
E no domingo na do outroLe dimanche chez l'autre
Eu fazia o caminhoJe faisais le chemin
De uma solidão à outraD'une solitude à l'autre
A felicidade se foiLe bonheur s'en alla
Com minhas ilusõesAvec mes illusions
Duas casas é uma a maisDeux toits c'est un de trop
Para fazer um larPour faire une maison
Essa canção é simplesCette chanson est simple
Ela tem pouca importânciaElle a peu d'importance
Mas vive dentro de mimMais vit au fond de moi
Desde minha infânciaDepuis ma tendre enfance
Eu a canto hojeJe la chante aujourd'hui
Mas faz pouco tempoMais depuis peu de temps
Saber encontrar as palavrasSavoir trouver les mots
Me levou vinte anosM'a demandé vingt ans



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chatel Philippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: