Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 390

Weekend No Maboroshi

Chatmonchy

Letra

Fim de Semana no Maboroshi

Weekend No Maboroshi

*Se espalhando está
ひろがるのは
Hirogaru no wa

Apenas um azul sem fim, KORAAJI
ただきれまないあおのKORAAJI
Tada kirema nai ao no KORAAJI

O garoto usa a bola de basquete como travesseiro
しょうねんはBASUKETTOBOORUまくらにして
Shounen wa BASUKETTOBOORU makura ni shite

Observando o amanhã que flutua no céu
そらにうかぶあすをみている
Sora ni ukabu asu wo mite iru

As flores de cerejeira começam a cair
ちりはじまったさくらたち
Chiri hajimeta sakura tachi

Você consegue sentir esse cheiro?
このにおいがわかるだろうか
Kono nioi ga wakaru darou ka

Pois é, logo o verão vai chegar
そうもうじきなつがくるってさ
Sou moujiki natsu ga kuru tte sa

O som do vento, o cheiro da grama
かぜのおとくさのにおい
Kaze no oto kusa no nioi

Os passos se aproximam, fazendo barulho
さくさくとちかづくあしおと
Sakusaku to chikaduku ashioto

*Um laranja suave se espalha pela montanha
うっすらとORENJIひろがるやまぎは
Ussura to ORENJI hirogaru yamagi wa

Os corvos voltam, no peito da mãe
からすはかえるよままのむね
Karasu wa kaeru yo mama no mune

De mãos dadas, os amantes
てをつないでこいびとたち
Te wo tsunaide koibito-tachi

Parecem tão felizes enquanto caminham
しあわせそうにあるいてる
Shiawase sou ni aruiteru

Ei, será que o céu
ねえ、いつまでもそらは
Nee, itsumademo sora wa

É sempre tão bonito assim?
こんなにきれいなのかな
Konna ni kirei na no ka na

Ei, será que o vento
ねえ、いつまでもかぜは
Nee, itsumademo kaze wa

É sempre tão transparente assim?
こんなにとうめいなのかな
Konnani toumei na no ka na

Ei, será que a primavera sempre dá lugar ao verão?
ねえ、いつまでもはるのつぎはなつなのかな
Nee, itsumademo haru no tsugi wa natsu na no ka na

Um domingo péssimo
さいあくなにちようび
Saiaku na nichiyoubi

Se espalhando está
ひろがるのは
Hirogaru no wa

Apenas um azul sem fim, KORAAJI
ただきれまないあおのKORAAJI
Tada kirema nai ao no KORAAJI

O garoto usa a bola de basquete como travesseiro
しょうねんはBASUKETTOBOORUまくらにして
Shounen wa BASUKETTOBOORU makura ni shite

Observando o amanhã que flutua no céu
そらにうかぶあすをみている
Sora ni ukabu asu wo mite iru

Um laranja suave se espalha pela montanha
うっすらとORENJIひろがるやまぎは
Ussura to ORENJI hirogaru yamagi wa

Os corvos voltam, no peito da mãe
からすはかえるよままのむね
Karasu wa kaeru yo mama no mune

De mãos dadas, os amantes
てをつないでこいびとたち
Te wo tsunaide koibito-tachi

Parecem tão felizes enquanto caminham
しあわせそうにあるいてる
Shiawase sou ni aruiteru

Ei, será que as pessoas
ねえ、いつまでもひとは
Nee, itsumademo hito wa

Sempre se conectam umas com as outras?
ひととてをつなぐのかな
Hito to te wo tsunagu no ka na

Ei, será que as pessoas
ねえ、いつまでもひとは
Nee, itsumademo hito wa

Sempre se abraçam?
ひとをだきしめるのかな
Hito wo dakishimeru no ka na

Ei, será que a primavera sempre dá lugar ao verão?
ねえ、いつまでもはるのつぎはなつなのかな
Nee, itsumademo haru no tsugi wa natsu na no ka na

Um domingo péssimo
さいあくなにちようび
Saiaku na nichiyoubi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chatmonchy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção