395px

Hotaru hotaru - Vagalumes apaixonados

Chatmonchy

惚たる蛍 (hotaru hotaru)

星が輝くあの道を 昨日一人で歩いてみた
hoshi ga kagayaku ano michi wo kinou hitori de aruite mita
あの輝きを思い出すと 今も恋焦がれるけれど
ano kagayaki wo omoidasu to ima mo koi kogareru keredo
真っ暗の中で光る蛍は まるで私の体の中の
makkurano naka de hikaru hotaru wa marude watashi no karada no naka no
悪い部分のようにいつだって
warui bubun no you ni itsudatte

あぁ 私はあなたのその目に左右されていて
aa watashi wa anata no sono me ni sayuu sarete ite
あぁ 私はあなたにこの目も向けられない
aa watashi wa anata ni kono me mo mukerarenai

私 地と空の間を飛んだ 酔いそうだったけど飛んだ
watashi chi to sora no aida wo tonda yoisou datta kedo tonda
あの瞬きを思い出すと 今も恋焦がれるけれど
ano mabataki wo omoidasu to ima mo koi kogareru keredo
「お前は手を伸ばすだけだよ」って?
omae wa te wo nobasu dake da yo tte?
「絶対につないでおくから」って?
zettai ni tsunaide oku kara tte?
ひとりで泣いても意味がない
hitori de naite mo imi ga nai
ひとりで光ってもいつだって
hitori de hikatte mo itsudatte

あぁ 私はあなたのその目に左右されている
aa watashi wa anata no sono me ni sayuu sarete iru
あぁ 私はあなたにこの目も向けられない
aa watashi wa anata ni kono me mo mukerarenai

あぁ 私はあなたのその腕にぶら下がっていて
aa watashi wa anata no sono ude ni burasagatte ite
あぁ 私は私のこんな腕じゃかき回せない
aa watashi wa watashi no konna ude ja kakimawasenai

蛍 来い
hotaru koi
蛍 来い
hotaru koi
蛍 来い
hotaru koi
蛍 来い
hotaru koi

Hotaru hotaru - Vagalumes apaixonados

As estrelas brilham naquele caminho por onde eu tentei caminhar sozinha, ontem
Mesmo agora, ao me relembrar daquele brilho, me sinto apaixonada
Mas os vagalumes que iluminavam aquela escuridão completa
Pareciam muito com a parte ruim de meu corpo

Ah... seus olhos me controlam
Ah... não consigo escapar de seu olhar

Eu voei entre o céu e a terra, um pouco confusa, mas voei
Mesmo agora, ao me relembrar daquelas centelhas de luz, me sinto apaixonada
Por que você me diz "apenas levante suas mãos"?
Por que você me diz "nosso vínculo é incondicional"?
Mesmo que eu chore sozinha, não faz sentido
Mesmo que eu brilhe sozinha, sempre...

Ah... seus olhos me controlam
Ah... não consigo escapar de seu olhar

Ah... estou andando apoiada em seu braços
Ah... eu não consigo mais me livrar dos seus braços

O próximo vagalume...
O próximo vagalume...
O próximo vagalume...
O próximo vagalume...

Composição: Eriko Hashimoto