Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.790
Letra

Poema 20

Poema 20

Posso escrever os versos
Puedo escribir los versos

Mais triste esta noite.
Más tristes esta noche.

Escrever, por exemplo:
Escribir, por ejemplo:

"A noite está estrelada
«La noche está estrellada,

E arrepio, azul, essas estrelas, a distância. "
Y tiritan, azules, los astros, a lo lejos.»

O vento da noite gira no céu e canta.
El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Posso escrever os versos mais tristes esta noite.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Eu a amava, e às vezes ela também me amou.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

Eu beijei tantas vezes sob o céu infinito.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Outro. Ele cerâmica outro. como antes de meus beijos.
De otro. Cerá de otro. como antes de mis besos.

O amor é tão curta, e é tão longo o esquecimento.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Posso escrever os versos
Puedo escribir los versos

Mais triste esta noite.
Más tristes esta noche.

O não a amo, é verdade,
Ya no la quiero, es cierto,

Mas assim que queria
Pero cuanto la quise

Sua voz, seu corpo brilhante. Seus olhos infinitos
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos

Ouvi, mais imensa sem ela imensa noite.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.

Ela amou-me, por vezes eu também a amava.
Ella me quiso a veces yo también la quería.

Posso escrever os versos mais tristes esta noite. E pensar que eu não faço.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Pensar que no la tengo.

Sinta que eu perdi.
Sentir que la he perdido.

Ouvi, mais imensa sem ela imensa noite.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.

E o verso cai na alma como o orvalho para o pasto.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Será que isso importa que meu amor não pudesse guardá-la.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.

A noite é quebrado e ela não está comigo.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

É isso aí. À distância alguém canta.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta.

À distância. Minha alma está perdida sem ela.
A lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como se a meus olhos de busca. O meu coração procura-a, e ela não está comigo.
Como para acercarla mi mirada la busca. Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

Na mesma noite branqueamento as mesmas árvores. Nós, de que o tempo, não é o mesmo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles. Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

O não a amo, é verdade,
Ya no la quiero, es cierto,

Mas como eu amava. Minha voz procurou o vento para tocar-lhe a audição.
Pero cuánto la quise. Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

Sua voz, seu corpo brilhante. Seus olhos infinitos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

O não a amo, é verdade, mas talvez eu a amo. O amor é tão curta, e é tão longo o esquecimento.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque em noites como esta tive-a em meus braços, a minha alma está perdida sem ela.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos, mi alma no se contenta con haberla perdido.

Embora esta seja a última dor que ela me faz sofrer e estes os últimos versos que eu escrevo para ela
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, y éstos sean los últimos versos que yo le escribo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chavela Vargas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção