Tradução gerada automaticamente
23
23
Simples como minha mãe disse quando eu era bem pequenoSimple as my mama said when I was very young
Ela me falou: Não se preocupe, filho, um dia você vai ser alguémShe told me: Not to worry son, one day, you'll be someone
Mas aqui estou eu aos 21, tão chapado quanto uma espingarda de diligênciaBut here I am at 21 as loaded as a stagecoach shotgun
Desculpa, mãe, por favor, não olhe pra mimI'm sorry, Mama, please don't look at me
Quando cheguei em Oklahoma, eu tinha 17When I got to Oklahoma, I was 17
Meu pai me ensinou a trabalhar e, meu Deus, ele era duroMy papa taught me how to work and Lord, he was mean
Trabalhando o dia todo naquele calor de agostoWorking all day in that August heat
E ele me ensinou a pescar, meu tio me ensinou a beberAnd he taught me how to fish, my uncle taught me how to drink
Bom, eu fui pra Califórnia e montei uma bandaWell, I went to California and I had me a band
E tocamos em todos os bares de todas as terras do sulAnd we played in all the bars in all the southern lands
Tocamos a noite toda, e bebemos de graçaWe played all night, and we drank for free
Todos os meus amigos e euAll of my boys and me
Agora eu tenho 23 e não tem ninguém que beba como euNow I'm 23 and there ain't nobody who can drink like me
Logo, vou fazer 24 e o Senhor sabe que não consigo mais beberSoon, I'll be 24 and the Lord knows that I can't drink no more
Eu sei que deveria ter ido devagar, não é assim que a minha vida vaiI know I shoulda taken it slow, it's not the way that my life goes
Agora eu seiNow I know
Quando você tá desmaiado no chãoWhen you're passed out on the floor
Você tá sóbrio aos 24You're sober by 24
Bom, eu tive uma garota que me amou o tempo todoWell, I had a girl who loved me the whole damn time
E eu bebia meu uísque, e ela bebia vinhoAnd I'd drink my whiskey, and she'd drink wine
Mas logo minha garrafa era demais pra me confortarBut soon my bottle was too much to comfort me
É, a gente sentava na beira do rio e pescava o dia todoYeah, we'd sit on the river and we'd fish all day
E atravessávamos o país, deixando o rádio tocarAnd we'd drive across the country, let the radio play
Sete malditos anos, nunca pensei que ela fosse emboraSeven damn years, I never thought she'd leave
Agora eu tenho 23 e não tem ninguém que beba como euNow I'm 23 and there ain't nobody who can drink like me
Logo, vou fazer 24 e o Senhor sabe que não consigo mais beberSoon, I'll be 24 and the Lord knows that I can't drink no more
Eu sei que deveria ter ido devagar, não é assim que a minha vida vaiI know I shoulda taken it slow, it's not the way that my life goes
Senhor, eu seiLord, I know
Quando você tá desmaiado no chãoWhen you're passed out on the floor
Você tá sóbrio aos 24You're sober by 24
Simples como minha mãe disse quando eu era bem pequenoSimple as my mama said when I was very young
Ela me falou: Não se preocupe, filho, um dia você vai ser alguémShe told me: Not to worry son, one day, you'll be someone
Mas aqui estou eu aos 21, tão chapado quanto uma espingarda de diligênciaBut here I am at 21 as loaded as a stagecoach shotgun
Desculpa, mãe, por favor, não olhe pra mimI'm sorry, Mama, please don't look at me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chayce Beckham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: