Tradução gerada automaticamente

Pose For The Pic
che
Pose Para a Foto
Pose For The Pic
Eu não preciso de ninguém, huhI don't need no one, huh
E ninguém melhor precisar de mim a longo prazoAnd no one better need me in the long run
É tudo em vão? (Hey)Is it all for nothing? (Hey)
Te dou uma chance, uma vez que se foi, é pra sempre (yeah)Give you a chance, once it's gone, yeah, it's long gone (yeah)
Um vampiro precisa do seu sangue, éA vampire needs his blood, yeah
Sem você, colapso meus pulmões (ooh)Without you, collapse my lungs (ooh)
Sem você, recaída nas drogas (yeah)Without you, relapse them drugs (yeah)
É triste, caramba, o que aconteceu com a gente? (Yeah)It's sad, damn, what happened to us? (Yeah)
Oh merda, paparazzi em cima da gente (che)Oh shit, paparazzi on us (che)
Pose para a foto, isso é amor, é (yeah)Pose for the pic, that's love, yeah (yeah)
Todo mundo nos observandoEverybody watchin' us
Todo mundo-todo mundo nos observando, éEverybody-everybody watchin' us, yeah
Woo, dá um passo pra trás, éWoo, take a step back, yeah
F-faz algo melhor pra gente, éD-do something better for us, yeah
Você nem viu nada ainda, éYou ain't even seen nothing yet, yeah
Vadia, vou te mostrar um pouco de desejoBitch, I'll show you some lust
Eles nunca conseguiram fazer como a genteThey never could do it like us
Eles nunca conseguiram fazer como a genteThey never could do it like us
A gente costumava ficar acordado até de madrugadaWe used to be up at midnight
Sei que não é bom, mas parece certoKnow it ain't good, but it feel right
Faz ela dizer: Ugh, fode ela tão bemMake her say: Ugh, fuck her so good
S-sabe que ela não pode correr, é, ela tá cansada (skrrt)K-know she can't run, yeah, she too tired (skrrt)
Hannah Montana, tem duas vidas (yeah)Hannah Montana, got two lives (yeah)
Você pode fazer a sua, eu vou fazer a minha (woo, se liga)You could do yours, I'ma do mine (woo, set)
Você gosta dos meus olhos? É, sou cego como um morcegoYou like my eyes? Yeah, I'm blind as a bat
Ok, qual é a desse jeito?Okay, what's up with that?
Eu quero— eu quero que essa merda não combineI want— I want this shit, don't match
É, Sayso mantém o pé na jugular deles (yeah)Yeah, Sayso keep foots on they neck (yeah)
Eu tô acordado a noite toda, prestes a vomitar (woo)I'm up all night, finna throw up (woo)
Porque você não sabe o que pode vir a seguir'Cause you don't know what can come next
Você não sabe, você não sabe o que pode vir a seguirYou don't know, you don't know what can come next
Esse é um novo dia, preciso começar do zero (yeah)This a new day, gotta start fresh (yeah)
Eu não tô nem aí, tô melhor vestidoI don't give a fuck, I'm best-dressed
Eles levam todo o tempo, eu respiroThey take all they time, I take breaths
Vamos colocar algo em ordemLet's get somethin' in check
Eu não tô nem aí pro que ninguém mais dizI don't give a fuck about what nobody else say
Exceto pela minha mãe e minha irmãzinhaExcept for ma' and lil' sis'
Acho que alguns dos meus parentes (yeah)I guess a couple of my kin (yeah)
O que eu seria sem eles?What would I be without them?
Onde eu estaria sem isso?Where would I be without this?
Eu não preciso de ninguém, huhI don't need no one, huh
E ninguém melhor precisar de mim a longo prazoAnd no one better need me in the long run
É tudo em vão? (Hey)Is it all for nothing? (Hey)
Te dou uma chance, uma vez que se foi, é pra sempreGive you a chance, once it's gone, yeah, it's long gone
Eu não preciso de ninguém, huhI don't need no one, huh
E ninguém melhor precisar de mim a longo prazoAnd no one better need me in the long run
Ninguém melhor precisar de mim a longo prazoNo one better need me in the long run
Ninguém melhor precisar de mim a longo prazo (yeah)No one better need me in the long run (yeah)
Um vampiro precisa do seu sangue, éA vampire needs his blood, yeah
Sem você, colapso meus pulmões (ooh)Without you, collapse my lungs (ooh)
Sem você, recaída nas drogas (yeah)Without you, relapse them drugs (yeah)
É triste, caramba, o que aconteceu com a gente? (Yeah)It's sad, damn, what happened to us? (Yeah)
Um vampiro precisa do seu sangue, éA vampire needs his blood, yeah
Sem você, colapso meus pulmões (ooh)Without you, collapse my lungs (ooh)
Sem você, recaída nas drogas (yeah)Without you, relapse them drugs (yeah)
É triste, caramba, o que aconteceu—? Aconteceu com a gente? (Yeah)It's sad, damn, what happened—? Happened to us? (Yeah)
Oh merda, paparazzi em cima da gente (che)Oh shit, paparazzi on us (che)
P-pose para a foto, isso é amor, é (yeah)P-pose for the pic, that's love, yeah (yeah)
Todo mundo nos observandoEverybody watchin' us
Todo mundo-todo mundo nos observando, éEverybody-everybody watchin' us, yeah
Woo, dá um passo pra trás, éWoo, take a step back, yeah
F-faz algo melhor pra gente, éD-do something better for us, yeah
Você nem viu nada ainda, éYou ain't even seen nothing yet, yeah
Vadia, vou te mostrar um pouco de desejo, éBitch, I'll show you some lust, yeah
Você nem viu nada ainda, éYou ain't even seen nothing yet, yeah
ÉYeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de che e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: