Tradução gerada automaticamente
L'amore Non Ha Religione
Checco Zalone
O Amor Não Tem Religião
L'amore Non Ha Religione
Chegou uma magia bem na minha vida.E' arrivata una magia proprio nella vita mia.
Tem olhos negros, é muçulmana e me ama!Ha gli occhi neri il muso-ulmano e ama me!
Eu, pugliese, filho de tarantina, ela, francesa, de mãe bina...Io pugliese di madre tarantina lei francese di madre bina...
Fica comigo, qual é o problema?!?Sta con me che male c'è?!?
Pequena burchina, eu quero a monogamia.Piccola burchina mia io voglio la monogamia.
E não quero aquelas outras três, eu só me caso com você!E non le voglio quelle altre tre io sposo solo te!
Não é um embate de religiões, porque tenho dois sogros me enchendo o saco.Non è uno scontro di religioni perchè ho due suoceri tra i coglioni.
Sabe como é... amo você, só você!Sai com'è... amo te solo te!
O amor não tem religião, não é católico, não é mórmon, não! O amor, acredite, não é ortodoxo, o amor é quando ele fica grande. Mas grande, grande... grande o coração!L'amore non ha religione non è cattolico non è mormone no! l'amore credimi non è ortodosso l'amore è quando ti diventa grosso. ma grosso grosso... grosso il cuore!
O amor não tem religião, sem fronteiras, sem nação. Nem americano, nem bósnio, o amor é quando ela te dá... (quando ela te dá) eh, quando ela te dá... (te dá, te dá) a vidaaaaaaaaaaa...L'amore non ha religione nessun confine nessuna nazione. nè americano nè boscevica l'amore è quando lei ti dà... (quando lei ti da) eh quando lei ti dà... (ti dà ti dà) la vitaaaaaaaaaaa...
Olha, todas as outras se casam e depois engordam.Guarda tutte le altre le sposi e poi si ingrassano.
Enquanto isso, eu fico tranquilo porque... o ramadã é uma coisa certa, você não fica gorda, eh!Invece sto tranquillo perchè... il ramadan è una cosa esatta non diventi chiatta eh!
Se você não cozinha porco, que importa?!Se non cucini il maiale che importa?!
Mas essas atenções, coração na torta...Ma ste attenzioni li cuore nella torta...
Eu não aguento isso (eh, não aguento isso).Io non lo sopporta (eh non lo sopporta).
O amor não tem religião, não é católico, não é mórmon, não! Não é evangélico, nem protestante. O amor... é quando ele fica grande, mas grande, grande... grande o coração!L'amore non ha religione non è cattolico non è mormone no! non è vangelico ne protestante. l'amore... è quando ti diventa grande ma grande grande... grande il cuore!
O amor não tem religião, sem fronteiras, sem nação. Nem americano, nem bósnio. O amor é quando ela te dá... (quando ela te dá) eh, quando ela te dá... (te dá, te dá) a vidaaaaaaaaaaa....L'amore non ha religione nessun confine nessuna nazione. nè americano nè boscevica. l'amore è quando lei ti dà... (quando lei ti da) eh quando lei ti da... (ti dà ti dà) la vitaaaaaaaaaaa....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Checco Zalone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: