Yoake No Bress
消えかけた街が静かに彩る
kiekaketa machi ga shizuka ni irozuku
夜明けのブレスが傷跡に染みる
yoake no BURESU ga kizuato ni shimiru
群れからはずれた一羽のカモメが
mure kara hazureta ichiwa no KAMOME ga
ビルの谷間を抜け海を見しめる
biru no tanima wo nuke umi wo mishimeru
羽ばたくことさえ疲れ果てた時
habataku koto sae tsukarehateta toki
胸の奥に振り返る影がある
mune no oku ni furikaeru kage ga aru
君のことを守りたい
kimi no koto wo mamoritai
そのすべてを守りたい
sono subete wo mamoritai
君を生きる証にしよう
kimi wo ikiru akashi ni shiyou
誰のためでもなく
dare no tame demo naku
俺かけた翼静かに抱き寄せ
orekaketa tsubasa shizuka ni dakiyose
無口な笑顔に空を見上げる
mukuchina egao ni sora wo miageru
波にさらわれた流木の跡を
nami ni sarawareta ryuuki no ato wo
つまずきながら追いかける影がある
tsumazukinagara oikakeru kage ga aru
君のことを守りたい
kimi no koto wo mamoritai
そのすべてを守りたい
sono subete wo mamoritai
そして今を共に生きよう
soshite ima wo tomo ni ikiyou
誰のためでもなく
dare no tame demo naku
repeat
repeat
repeat & fade out
repeat & fade out
Sopro do Amanhã
A cidade que estava quase desaparecendo se pinta em silêncio
O sopro do amanhecer se infiltra nas cicatrizes
Uma gaivota que se afastou do bando
Passa entre os prédios e observa o mar
Quando até mesmo bater as asas se torna cansativo
Há uma sombra que me faz olhar para trás no fundo do peito
Quero proteger você
Quero proteger tudo em você
Vou fazer de você a prova de que estou vivo
Não é por ninguém mais
Eu abraço as asas que me foram dadas em silêncio
E olho para o céu com um sorriso sem palavras
Há uma sombra que persegue
Os vestígios de um tronco levado pelas ondas, tropeçando
Quero proteger você
Quero proteger tudo em você
E agora vamos viver juntos
Não é por ninguém mais
repete
repete e desvanece