395px

Borboleta

Chedid Louis

Papillon

La vie c'est comme les papillons,
D'abord chenille dans son cocon,
Et puis un beau jour sortir du coton,
Se retrouver en plein soleil,
Bâiller en déployant ses ailes,
Et s'envoler
Comme les papillons.
Trois petits tours et puis partir,
Car papillon jamais revenir.

Papillon du jour, toujours l'amour,
Papillon du soir, toujours mouchoir.
Papillon du jour, toujours l'amour,
Papillon du soir, mouchoir.

Les hommes tout comme les papillons,
D'abord pleurer dans les jupons
Et puis un jour quitter la maison,
Voler de balcons en jardins,
Planer de bonheur en chagrin.

Papillon du jour, toujours l'amour,
Papillon du soir, toujours mouchoir.
Papillon du jour, toujours l'amour,
Papillon du soir, mouchoir.
Papillon du jour, toujours l'amour.
Papillon du soir, toujours mouchoir.
Papillon du jour, toujours l'amour,
Papillon du soir, bonsoir.

Borboleta

A vida é como as borboletas,
Primeiro é lagarta no seu casulo,
E então, um belo dia, sai do algodão,
Se encontra sob o sol,
Boceja abrindo suas asas,
E sai voando
Como as borboletas.
Três voltinhas e depois ir embora,
Pois borboleta nunca volta.

Borboleta do dia, sempre o amor,
Borboleta da noite, sempre o lenço.
Borboleta do dia, sempre o amor,
Borboleta da noite, lenço.

Os homens, assim como as borboletas,
Primeiro choram sob as saias
E então um dia saem de casa,
Voando de varandas a jardins,
Planando de felicidade a tristeza.

Borboleta do dia, sempre o amor,
Borboleta da noite, sempre o lenço.
Borboleta do dia, sempre o amor,
Borboleta da noite, lenço.
Borboleta do dia, sempre o amor.
Borboleta da noite, sempre o lenço.
Borboleta do dia, sempre o amor,
Borboleta da noite, boa noite.

Composição: