Tradução gerada automaticamente
Only One
Cheer Up Charlie
Apenas Um
Only One
São 5 da manhã e você acorda de novoIt's 5 am and you wake up again
Liga o rádio na estação de rock FMTurn the radio to the rock station FM
Você já ouviu a música antesYou've heard the song before
Mas faz tudo de novoBut you do it all once more
Porque você vive na repetiçãoCause you live in repetition
Dia após diaDay by day by day
Todos nós temos jogos que gostamos de jogarWe all have games that we like to play
Mas parece que não nos leva a lugar nenhum --- só a dorBut it doesn't seem to get us nowhere --- but stung
E ainda assim nos mantemos tão orgulhosos usando uma coroa sujaAnd still we stand so proud wearing a dirty crown
E quando o dia acaba, só há um, só há umAnd when the day is done, there is only one there is only one
Ele é o grande Eu Sou, ele é o Filho do Homem que morreu e ressuscitouHe is the great I am, he is the Son of man who died and rose again
Huh--- gostou disso?Huh--- ya like dat
A gente vai adivinhando pelas reações diáriasWe guess our way through the daily contractions reactions
Você já fez tudo isso antes, mas faz tudo de novoYou've done it all before but you do it all once more
Vivendo nessa atração vãLiving in this vain attraction
1,2,3 e você tá fora, mas sabe que não é assim que tudo se desfaz1,2,3 strikes and your out but you know that not how it all breaks down
Então você enche aquele copo até a borda de novo, de novo, de novoso you fill that cup to the top again, again, again
E ainda assim nos mantemos tão orgulhosos usando uma coroa sujaAnd still we stand so proud wearing a dirty crown
E quando o dia acaba, só há um, só há umAnd when the day is done, there is only one there is only one
Ele é o grande Eu Sou, ele é o Filho do Homem que morreu e ressuscitouHe is the great I am, he is the Son of man who died and rose again
Huh--- gostou disso?Huh--- ya like dat
Você faz de novo, você faz de novoYou do it again, You do it again
Salva a cara, massacra a graça, mas você tá de boa com issoSave face, butcher grace but your fine with it
Pisoteia, pisoteiaTrample it down, trample it down
Você tá tão enganado, mas tá de boa com isso.Your so deceived but your fine with it.
Você tá de boa com isso vivendo na sua mentira escandalosaYour fine with it living in your blatant deceit
Você pegou a graça e a espremeu até secar com cada vida que respiraYou've taken grace and bleed it dry with every live you breathe
E assim você respira, e assim você respira, e assim você sangraAnd so you breathe and so you breathe and so you bleed
Como você tá de boa com a mentira que tá levandoHow are you fine with the lie you are leading
É só uma questão de tempo, isso não tá certoIts only time, this isn't right
Agir como se a graça pudesse ser mudada pra caber na sua mentira, pra caber na sua mentiraTo act like grace can be changed to fit your lie, to fir your lie
E ainda assim nos mantemos tão orgulhosos usando uma coroa sujaAnd still we stand so proud wearing a dirty crown
E quando o dia acaba, só há um, só há umAnd when the day is done, there is only one there is only one
Ele é o grande Eu Sou, ele é o Filho do Homem que morreu e ressuscitouHe is the great I am, he is the Son of man who died and rose again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cheer Up Charlie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: