Tradução gerada automaticamente

Princípios de um Campeão
Chefin
Prinzipien eines Champions
Princípios de um Campeão
(Ahn-ahn)(Ahn-ahn)
Jeden Tag ein neuer Krieg in meinem Kopf (in meinem Kopf)Todo dia uma guerra nova na minha mente (na minha mente)
Das Leben ist eine Herausforderung und wir müssen uns stellen (müssen uns stellen)A vida é um desafio e nóis tem que enfrentar (tem que enfrentar)
Ich hab mich nicht unterkriegen lassen, fiel, stand stärker auf (stand stärker auf)Não me abalei, caí, voltei mais forte (voltei mais forte)
Reden für Idioten gibt's an der Spitze der GlockPapo pra otário é na ponta da Glock
Jede Phase, die wir durchlaufen, schauen wir auf das Spiel und es wird schwierigerCada fase que nóis passa, nóis olha pro jogo e fica mais difícil
Und ich, geprüft und gereinigt, ohne Ego, blieb auf dem PodiumE eu, provado e purificado, sem ego nenhum, me mantive no pódio
Und die Auszeichnungen, die ich gewonnen habe, haben mich nicht zum Besten gemachtE as premiações que eu ganhei, essa porra não me fez o melhor
Es gibt immer jemanden, der talentierter ist, aber seit ich klein bin, bin ich der FleißigsteÉ que sempre tem um mais talentoso, mas desde menor sou o mais esforçado
Ich hab's mir erkämpft und vielen, die mir nichts gegeben haben, den Mund gestopftConquistei na raça e calei a boca de vários que não me deu alguma
Und das Leben wurde nicht einfacher, wir sind nur stärker gewordenE a vida não ficou mais fácil, nóis que ficou mais forte
Und die Ehre liegt nicht nur in diesem Pokal (nicht in diesem Pokal)E a glória não está apenas nesse troféu (não tá nesse troféu)
Sondern im Mut, bis zum Ende zu kämpfen (bis zum Ende zu kämpfen)Mas na coragem de lutar até o fim (lutar até o fim)
Ich bin gefallen und hab mich schon wieder aufgerappelt (aufgerappelt)É que eu caí e já me levantei (me levantei)
Und von meinen Gegnern hab ich mich nicht einschüchtern lassen (nicht einschüchtern lassen)E os meu adversários não me intimidei (não me intimidei)
Fokus und Entschlossenheit sind Prinzipien eines ChampionsFoco e determinação são princípios de um campeão
Alles hat ein Ende, aber ich will nur gut lebenTudo acaba, mas eu só quero viver bem
Sag mir hierMe fala aqui
Wer will nicht ein gutes Leben habenQuem não quer ter uma vida boa
Viel Kleidung und viele schicke AutosTer várias roupa e ter vários carrão
Am Hügel vorbeifahren, mich wie ein Star fühlenPassar no morro, me sentir um astro
Familie wohlauf, meine Königin in der VillaFamília bem, minha coroa na mansão
Sag mir hierMe fala aqui
Wer will nicht ein gutes Leben habenQuem não quer ter uma vida boa
Viel Kleidung und viele schicke AutosTer várias roupa e ter vários carrão
Am Hügel vorbeifahren, mich wie ein Star fühlenPassar no morro, me sentir um astro
Familie wohlauf, meine Königin in der VillaFamília bem, minha coroa na mansão
Jeden Tag ein neuer Krieg in meinem Kopf (in meinem Kopf)Todo dia uma guerra nova na minha mente (na minha mente)
Das Leben ist eine Herausforderung und wir müssen uns stellen (müssen uns stellen)A vida é um desafio e nóis tem que enfrentar (tem que enfrentar)
Ich hab mich nicht unterkriegen lassen, fiel, stand stärker auf (stand stärker auf)Não me abalei, caí, voltei mais forte (voltei mais forte)
Reden für Idioten gibt's an der Spitze der Glock (Spitze der Glock)Papo pra otário é na ponta da Glock (ponta da Glock)
Jede Phase, die wir durchlaufen, schauen wir auf das Spiel und es wird schwierigerCada fase que nóis passa, nóis olha pro jogo e fica mais difícil
Und ich, geprüft und gereinigt, ohne Ego, blieb auf dem PodiumE eu, provado e purificado, sem ego nenhum, me mantive no pódio
Und die Auszeichnungen, die ich gewonnen habe, haben mich nicht zum Besten gemachtE as premiações que eu ganhei, essa porra não me fez o melhor
Es gibt immer jemanden, der talentierter ist, aber seit ich klein bin, bin ich der FleißigsteÉ que sempre tem um mais talentoso, mas desde menor sou o mais esforçado
Ich hab's mir erkämpft und vielen, die mir nichts gegeben haben, den Mund gestopftConquistei na raça e calei a boca de vários que não me deu alguma
Und das Leben wurde nicht einfacher, wir sind nur stärker gewordenE a vida não ficou mais fácil, nóis que ficou mais forte
Und die Ehre liegt nicht nur in diesem Pokal (nicht in diesem Pokal)E a glória não está apenas nesse troféu (não tá nesse troféu)
Sondern im Mut, bis zum Ende zu kämpfen (bis zum Ende zu kämpfen)Mas na coragem de lutar até o fim (lutar até o fim)
Ich bin gefallen und hab mich schon wieder aufgerappelt (aufgerappelt)É que eu caí e já me levantei (me levantei)
Und von meinen Gegnern hab ich mich nicht einschüchtern lassen (nicht einschüchtern lassen)E os meu adversários não me intimidei (não me intimidei)
Fokus und Entschlossenheit sind Prinzipien eines ChampionsFoco e determinação são princípios de um campeão
Alles hat ein Ende, aber ich will nur gut lebenTudo acaba, mas eu só quero viver bem




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chefin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: