Tradução gerada automaticamente
Romanticise
Chela
Romantizar
Romanticise
(Não, não)
(Don't, don't)
Essa coisa comum pode ser mais colorido do que você diz que é
This ordinary thing can be more colourful than you say it is
O pecado original é contar uma mentira, mas agora você deve ceder
The cardinal sin is to tell a lie but now you must give in
A tempestade se abateu sobre você como se fosse o fim
The storm came down on you just like it was the end
E então você se escondeu e você cobriu sua cabeça
And then you hid and you covered your head
Mas enfrentar a raiva e sentir o quão emocionante ele pode ser
But face the rage and feel how thrilling it can be
Porque na confusão há sempre beleza
'Cause in the bedlam there is always beauty
É tremendo, é tremendo o chão é um quebra-
It's shaking, it's shaking the ground it's a-breaking
E você não pode controlá-lo, de modo que ele próprio e se sentir bem
And you can't control it, so own it and feel good
Estou à procura de glória, agora me conte uma história
I'm searching for glory, now tell me a story
Eu não quero ouvir que você não se sentir bem
I don't want to hear that you no longer feel good
Romantizar
Romanticise
Há portas promissores que estão abertas na extremidade do orifício
There's promising doors that are open at the end of the hole
E a sua solidão chama, preenchendo os espaços em que você poderia ter explorado
And your loneliness calls, filling the spaces where you could have explored
Desespero veio em cima de você como se fosse o fim
Despair came down on you just like it was the end
E então você se escondeu e você cobriu sua cabeça
And then you hid and you covered your head
Mas enfrentar a raiva e sentir o quão emocionante ele pode ser
But face the rage and feel how thrilling it can be
Porque na confusão há sempre beleza
'Cause in the bedlam there is always beauty
É tremendo, é tremendo o chão é um quebra-
It's shaking, it's shaking the ground it's a-breaking
E você não pode controlá-lo, de modo que ele próprio e se sentir bem
And you can't control it, so own it and feel good
Estou à procura de glória, agora me conte uma história
I'm searching for glory, now tell me a story
Eu não quero ouvir que você não se sentir bem
I don't want to hear that you no longer feel good
Romantizar
Romanticise
A tempestade veio para baixo, mas você não fugir, fugitivo
The storm came down but don't you runaway, runaway
Desespero desceu mas você não Hideaway, refúgio
Despair came down but don't you hideaway, hideaway
É bom se você acabou de enfrentá-lo
It feels good if you just face it
É tremendo, é tremendo o chão é um quebra-
It's shaking, it's shaking the ground it's a-breaking
E você não pode controlá-lo, de modo que ele próprio e se sentir bem
And you can't control it, so own it and feel good
Estou à procura de glória, agora me conte uma história
I'm searching for glory, now tell me a story
Eu não quero ouvir que você não se sentir bem
I don't want to hear that you no longer feel good
Romantizar
Romanticise
(Não, não)
(Don't, don't)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: