Crazier Things
Chelsea Cutler
Coisas Mais Loucas
Crazier Things
Eu tenho tentado não pensar nisso, eu não consigo evitar
I've been trying not to think about it, I can't help it
Eu sei que você não quer saber de mim, mas eu sou egoísta
I know you don't wanna hear from me, but I am selfish
E me mata por dentro, que você consegue beber nas noites de sexta-feira
And it kills me inside that you can drink on Friday nights
E nem mesmo atender o telefone
And not even pick up the phone
Sim, me surpreende que você supere tão facilmente
Yeah, it amazes me that you move on so easily
Alguém que você chamava de lar
From someone that you once called home
Eu queria que você tivesse disciplina por nós dois
I wish you had enough discipline for the both of us
Só porque eu não sei como desligar o jeito que me sinto
Just because I don't know how to turn off the way I feel
Eu sei que você sempre se desapaixonou tão facilmente
I know you always fell out love so damn easily
Mas sinceramente, acho que você nunca teve algo real
But honestly, I don't think you ever had something real
Até você me conhecer, bebidas em Nova York
Until you met me, drinks in New York City
Garoto, você estava tão bonito
Boy, you looked so pretty
Acho que me apaixonei antes mesmo de saber seu aniversário
Think I fell in love before I even knew your birthday
Beijei você no nosso primeiro encontro
Kissed you on our first date
De alguma forma eu sabia que algum dia
Somehow I knew someday
Isso machucaria porque eu nunca poderia te deixar ir
This would hurt 'cause I could never let you go
Vou passar minha vida inteira
Oh, I'll spend my whole life
Sentindo falta da minha metade, minha metade
Missing the part of me, part of me
Vou passar minha vida inteira
Oh, I'll spend my whole life
Esperando que seu coração esteja livre, que seu coração esteja livre
Hoping your heart is free, heart is free
Eu não acho que isso seja justo, mas ainda assim vou te perguntar
I don't think that this is fair but I'm still gonna ask you
E se ainda estamos destinados a ser, as coisas mais loucas aconteceram
What if we're still meant to be, crazier things have happened
Sim, isso me despedaça, você pode ter amor em seu coração
Yeah, it tears me apart, you can have love in your heart
E não precisa agir sobre ele
And not have to act on it
Isso me apaga e tudo o que eu pensava que seríamos
It erases me and everything I thought we'd be
Quando fizemos nossa promessa
Back when we gave our promise
Eu queria que você tivesse disciplina por nós dois
I wish you had enough discipline for the both of us
Só porque eu não sei como desligar o jeito que me sinto
Just because I don't know how to turn off the way I feel
Eu sei que você sempre se desapaixonou tão facilmente
I know you always fell out love so damn easily
Mas sinceramente, acho que você nunca teve algo real
But honestly, I don't think you ever had something real
Até você me conhecer, drinks na cidade de Nova York
Until you met me, drinks in New York City
Garoto, você estava tão bonito
Boy, you looked so pretty
Acho que me apaixonei antes mesmo de saber seu aniversário
Think I fell in love before I even knew your birthday
Beijei você no nosso primeiro encontro
Kissed you on our first date
De alguma forma eu sabia que algum dia
Somehow I knew someday
Isso machucaria porque eu nunca poderia te deixar ir
This would hurt 'cause I could never let you go
Você não sonha comigo?
Do you not dream of me?
Porque eu tenho visões ao dormir
'Cause I have visions in my sleep
Agora eu não consigo ficar em paz
I can never find my peace now
Você acorda sozinho?
Do you wake up alone?
Sentindo seus ossos doerem?
Feeling aching in your bones
Então, você está feliz sem mim agora?
So are you happy without me now?
A primeira vez que você me disse
First time that you told me
Que você achava que me amava
You thought that you loved me
Aquele bar na cidade
That bar in the city
Eu achei que você estava bêbado
I thought you were drunk
Mas eu sabia que lá no fundo você realmente sentia isso
But I knew deep down that you meant it
Gostaria de ter dito isso
Wish that I had said it
Eu estava com medo de deixar isso acontecer
I was scared to let it happen
Mas aconteceu e agora não consigo esquecer
But it happened and now I cannot forget it
Vou passar minha vida inteira
Oh, I'll spend my whole life
Sentindo falta da minha metade, minha metade
Missing the part of me, part of me
Vou passar minha vida inteira
Oh, I'll spend my whole life
Esperando que seu coração esteja livre, que seu coração esteja livre
Hoping your heart is free, heart is free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Cutler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: