Exibições da letra 329

Vera Blue

Chemlab

Letra

Vera Blue

Vera Blue

São 3:30 da manhãIt's 3:30 AM
As ruas todas são um borrãoAll the streets are a blur
Indo pra uma catástrofe no fim do mundoHeading for a wreck at the end of the world

Dá pra ver que ela é hidráulicaYou can tell she's hydraulic
Um grito de prata em supersônicoA silver scream in supersonic
Dá pra ver o brilho de Mercúrio no olho delaYou can see the Mercury smear in her eye

Bem fora deste mundoRight out of this world
E ela tá perdida no redemoinhoAnd she's lost in the swirl
Ela tá bem fora deste mundoShe's right out of this world
Ela é a garota AndriconShe's the Andricon girl

Depois de horas no vale das quedasAfter hours in the valley of downs
Tropeçando pela cidade inteiraTripped-up all over town
Depois das 3, ela tá na Avenida CAfter 3, she's down on Avenue C
Curtindo com os palhaçosKicking down with the clowns

Bem fora deste mundoRight out of this world
E ela tá perdida no redemoinhoAnd she's lost in the swirl
Bem fora deste mundoRight out of this world
Ela é a garota AndriconShe's the Andricon girl

De tirar o fôlego, né?Breathtaking, wasn't she?
Uma mulher realmente lindaA truly beautiful woman

Vivendo na galáxiaLivin' in the galaxy
De bares apagados com uma Estrela Porno de Jesus CristoOf burned-out bars with Jesus Christ Porno Star
Dando um rolê com a galera preferida delaHangin' around with her favorite crowd
Ela é a rainha do barulhoShe's the queen of the loud
Com pernas de ar sutil e um esqueleto de digi-açoWith sultry wire legs and a digi-steel frame
Viciada no chiado da chama de butanoHooked on the hiss of the butane flame

Ela tá terminalmente azulShe's terminal blue
Ela tá terminalmente azulShe's terminal blue
Ela tá terminalmente azulShe's terminal blue
Ela tá terminalmente azulShe's terminal blue

Dando uma volta com as coisinhas bonitas hoje à noite (ela tá terminalmente azul, ela tá terminalmente azul)Taking a ride with the pretty things tonight (she's terminal blue, she's terminal blue)
Você sabe que tá errado, mas parece tão certo (ela tá terminalmente azul, ela tá terminalmente azul)You know it's wrong but it feels so very right (she's terminal blue, she's terminal blue)
Dando uma volta com as coisinhas bonitas hoje à noite (ela tá terminalmente azul, ela tá terminalmente azul)Taking a ride with the pretty things tonight (she's terminal blue, she's terminal blue)
Você sabe que tá errado, mas parece tão pra caralho certo (ela tá terminalmente azul, ela tá terminalmente azul)You know it's wrong, but it feels so fucking right (she's terminal blue, she's terminal blue)

Ô, Vera Blue (ela tá terminalmente azul)Oh, Vera Blue (she's terminal blue)
O que tá acontecendo com você? (Ela tá terminalmente azul)What's happening to you? (She's terminal blue)
Ela tá terminalmente azul (ela tá terminalmente azul)She's terminal blue (she's terminal blue)
E uma criminosa também (ela tá terminalmente azul)And a criminal too (she's terminal blue)
Ela tá terminalmente azulShe's terminal blue
É, Vera Blue (ela tá terminalmente azul)Yeah, Vera Blue (she's terminal blue)
O que tá acontecendo com você? (Ela tá terminalmente azul)What's happening to you? (She's terminal blue)
Diz aí, o que tá acontecendo com você? (Ela tá terminalmente azul)Say, what's happening to you? (She's terminal blue)
Ô, Vera Blue (ela tá terminalmente azul)Oh, Vera Blue (she's terminal blue)
É, Vera Blue (ela tá terminalmente azul)Yeah, Vera Blue (she's terminal blue)
Pra onde você vai? (Ela tá terminalmente azul)Where you going to? (She's terminal blue)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chemlab e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção