Tradução gerada automaticamente

La Muerte
Cheo Gallego
A Morte
La Muerte
Farei uma festa com drogasHaré una fiesta con drogas
Pra me desabafarPara desahogarme
Depois vou amarrar uma cordaLuego amarraré una soga
Pra me enforcarPara colgarme
Não me ajudem agoraNo me ayuden ahora
Porque já é tarde demaisPorque ya es muy tarde
A morte já tá pedindo a minha vezYa la muerte está abogando de mi parte
Não consegui escapar do doce beijo da morteNo me pude salvar del dulce beso de la muerte
Vou descansar em um sonho do qual não vou acordarVoy a descansar en un sueño del que no despierte
A vida não foi tão boa comigoLa vida no fue tan buena conmigo
Por isso a morte não é bem um castigoPor eso la muerte no es del todo un castigo
Crianças doentesNiños enfermos
Velhos mendigosAncianos mendigos
Se isso também é obra de DeusSi también es obra de Dios
Pois que seja!¡Pues ay bendito!
Morrer às vezes é até bonitoMorir a veces es hasta bonito
Quero tomar a decisão caso preciseQuiero tomar la decisión por si lo necesito
E agradecer à eutanásiaY darle las gracias a la eutanasia
Embora descarada, costuma evitar tragédiasAunque descarada, suele evitar las desgracias
Anjos da morte matam gente anestesiadaÁngeles de la muerte matan gente anestesiada
Agora mesmo vários morrem nas mãos de gente ruimAhora mismo varios mueren a manos de gente mala
A pá, a porrada, faca, também a balaA pala, a golpes, puñal, también a bala
Pela lei da rua muitas sentenças são validadasPor la ley de la calle muchas sentencias se avalan
A má pra quem tá na salaLa mala para la gente de la sala
Que diz que o rap tá mortoQue dice que el rap va muerto
O rap se transforma, nunca acabaEl rap se transforma, nunca se acaba
Homicídios do Estado por ordens da máfiaHomicidios del Estado por órdenes de la mafia
Paracos e narcos mandando barcos até pra ÁsiaParacos y narcos enviando barcos hasta para Asia
Falsos positivos dos reis da infâmiaFalsos positivos por los reyes de la infamia
A vida e a morte se chamam como se fossem monogâmicasLa vida y la muerte se llaman como por monogamia
Morrer não é ruim, ou isso sintoMorir no es malo, o eso siento
Acho que é pior viver e se sentir morto por dentroCreo que es peor vivir y sentirse muerto por dentro
Morrer não é ruim, ou isso sintoMorir no es malo, o eso siento
Acho que é pior viver e se sentir morto por dentroCreo que es peor vivir y sentirse muerto por dentro
Morre o emprego por causa da tecnologia, que ironia!Muere el empleo por la tecnología, ¡qué ironía!
Como todos nós seremos substituídos pela IAComo a todos nos reemplazará la IA
Todas as estrelas morrerão um diaTodas las estrellas morirán en algún día
Quando o universo atingir seu máximo nível de entropiaCuando el universo alcance su máximo nivel de entropía
A guerra da fome do homem é um nojoLa guerra del hambre del hombre es un asco
A Bíblia previu a ruína de DamascoLa Biblia predijo la ruina de Damasco
Drones não tripulados estão fazendo assaltosDrones no tripulados están haciendo asaltos
A morte parece que tem um pacto assinadoLa muerte parece que tuviera firmado un pacto
Poucos dizem que matariamPocos dicen que matarían
Mas a maioria pensa nissoPero la mayoría lo piensan
O ódio mata a alma e a envenenaEl odio mata el alma y la envenena
A morte nos perverte até por razões alheiasLa muerte nos pervierte hasta por razones ajenas
Se matam por dívidas, vinganças ou correntesSe matan por las deudas, venganzas o cadenas
Eu tremo de frio quando matam os meusTiemblo de frío cuando matan a los míos
O reino do inferno na casa dos ímpiosEl reino del infierno en la casa de los impíos
Eu tremo de frio quando matam os meusTiemblo de frío cuando matan a los míos
O reino do inferno é a casa dos ímpiosEl reino del infierno es la casa de los impíos
Desejo adiantar a vezDeseo adelantar el turno
Cansei do injusto e de sofrer pelo mundoMe cansé de lo injusto y de sufrir por el mundo
É lindo não se sentir iradoEs bello no sentirse iracundo
E não querer morrer a cada segundoY que no quieras morirte cada segundo
Sonhei com a morteSoñé con la muerte
Há uns dias falei pra ela o que sofriaHace unos días le dije lo que sufría
E tudo ela já sabiaY todo ya se lo sabía
Que alguns favores lhe deviamQue algunos favores le debían
Que se não lhe desse minha luz, ela me tiraria os diasQue si no le daba mi luz, me quitaría los días



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cheo Gallego e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: