Transliteração e tradução geradas automaticamente

さよならの向こうに (feat. Dana)
CSJH The Grace
Além do Adeus (feat. Dana)
さよならの向こうに (feat. Dana)
Gosto do cheiro doce da chuva
雨の甘い においが好き
ame no amai nioi ga suki
Porque me faz lembrar aqueles dias de verão
達い夏の日 思い出すから
tachi natsu no hi omoidasu kara
Apertados sob o guarda-chuva
傘の中 身およせて
kasa no naka mioyosete
Olhando os sorrisos refletidos nos olhos um do outro
互いの眼に映る笑顔を見つめてた
tagai no me ni utsuru egao wo mitsumeteta
Quando as cores desse sonho começarem a desbotar
この夢の色があせる頃
kono yume no iro ga aseru koro
Que tipo de amor eu vou conhecer?
私はどんな コイを知るのだろう
watashi wa donna koi wo shiru no darou
Repetindo adeus, mais uma vez o amanhecer chega
さよならを繰り返し また朝を迎える
sayonara wo kurikaeshi mata asa wo mukaeru
Entregando meu destino a um novo mundo
新しい世界へと運命をゆだねて
atarashii sekai e to unmei wo yudanete
Ei, você é tão invejado por ser amado por todos
ねえ君は 誰からも愛されるからうらやましいぃて
nee kimi wa dare kara mo aisareru kara urayamashii te
Toda vez que me dizem isso, meu coração dói
言われるたび 胸か痛む
iwareru tabi mune ga itamu
O que eu realmente quero é só você
ホントウに欲しいのは あなただけなのに
hontou ni hoshii no wa anata dake na no ni
Para esconder a solidão
寂しさを 隱すための
sabishisa wo kakusu tame no
Eu tenho atuado com sorrisos falsos
笑顔をばらかりを 演じてきたよ
egao wo barakari wo enji te kita yo
Repetindo adeus, vagando por longas noites
さよならを繰り返し長い夜さまよい
sayonara wo kurikaeshi nagai yoru samayoi
Com as asas feridas abertas, batendo na escuridão
傷ついた羽根ひろげ 暗闇をはばたく
kizutsuita hane hiroge kurayami wo habataku
De onde será que vem essa luz?
どこから見える光なのかな
doko kara mieru hikari na no kana
Quando fecho os olhos, sempre brilha
まぶた閉じれば いつも輝く
mabuta toji reba itsumo kagayaku
Com certeza vou conseguir chegar lá
きっとたどりつけるよ
kitto tadoritsukeru yo
Abrindo meu coração, jogando tudo para o alto e saindo correndo
心を開いてすべてを捨ててかけ出してゆくよ
kokoro wo hiraite subete wo sutete kakedashite yuku yo
Vou dizer adeus, ao amor de ontem
I'll say goodbye, yesterday's love
I'll say goodbye, yesterday's love
Vou dizer olá, à manhã do novo mundo
I'll say hello, new world's morning
I'll say hello, new world's morning
Vou dizer adeus, ao amor de ontem
I'll say goodbye, yesterday's love
I'll say goodbye, yesterday's love
Vou dizer olá, à manhã do novo mundo
I'll say hello, new world's morning
I'll say hello, new world's morning
Além do adeus, buscando a eternidade
さよならの向こうに 永遠の 求めて
sayonara no mukou ni eien no motomete
A melodia de uma estação que nunca acaba flui
終わらない季節の メロディが 流れる
owaranai kisetsu no merodi ga nagareru
Além do adeus.
さよならの向こうに
sayonara no mukou ni




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CSJH The Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: