Like a Rolling Stone
Cher
Como Uma Pedra Que Rola
Like a Rolling Stone
Era uma vez, você se vestia tão bem
Once upon a time you dressed so fine
Jogava esmola aos mendigos
Threw the bums a dime
Em seu auge, Não foi?
In your prime, didn't you?
As pessoas chamavam, dizendo "Cuidado boneca,
People'd call, say: "beware doll,
Você está pedindo pra cair"
You're bound to fall"
Você achou que todos eles estavam brincando com você
You thought they were all kiddin' you
Você costumava rir de
You used to laugh about
Todo mundo que ficava vadiando ao redor
Everybody that was hangin' out
Agora você não fala tão alto
Now you don't talk so loud
Agora você não parece tão orgulhosa
Now you don't seem so proud
De estar tendo que vasculhar
About having to be scroungin'
Pela sua próxima refeição
For your next meal
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Por estar por sua conta?
To be without a home
Por estar sem um lar?
With no direction known
Como uma completa estranha?
Like a complete unknown
Como uma pedra que rola?
Like a rolling stone
Bem, você frequentou a melhor escola
Well, you've gone to the finest schools
Muito bem, Senhorita Solitária
All right, Miss Lonely
Mas você sabe que você apenas ficava
But you know you never used to get
Enchendo a cara lá
Juiced in it
E ninguém jamais lhe ensinou
And nobody's ever taught you
Como viver nas ruas
How to live on the street
E agora você vai ter que
And now you're gonna have to
Se acostumar com isso
Get used to it
Você disse que nunca tinha compromisso
You said you'd never compromise
Com o vagabundo misterioso
With the mystery tramp
Mas agora você percebe
But now you realize
Que ele não está vendendo álibis
He's not selling any alibis
Enquanto você olha fixamente para o vácuo de seus olhos
As you stare into the vacuum of his eyes
E o pergunta, você quer
And ask him do you want
Fazer um trato
Do you want to make a deal
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Sem direção alguma para casa
To be without a home
Como uma completa estranha?
Like a complete unknown
Sem direção conhecida
With no direction known
Como uma pedra a rolar?
Like a rolling stone
Você nunca se virou para ver
You never turned around to see
As carrancas dos equilibristas e dos palhaços
The frowns on the jugglers and the clowns
Enquanto todos eles chegavam
When they all come down
E faziam truques para você
And did tricks for you
Você jamais entendeu
And you never understood
Que isso não é bom
That it ain't no good
Você não deveria deixar as outras pessoas
You shouldn't let other people
Se divertirem no seu lugar
Get your kicks for you
Você antigamente cavalgava o cavalo cromado
You used to ride on your chrome horse
Com seu diplomata
With your diplomat
Que carregava em seu ombro
Who carried on his shoulder
Um gato siamês, não é difícil
A Siamese cat, ain't it hard
Quando você descobre que
When you discover that
Ele realmente não era tudo que aparentava ser
He really wasn't where it's at
Depois que ele levou de você
And he took from you everything
Tudo o que podia roubar
He could steal
Como se sente?
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel?
Ficar sem uma direção conhecida
To be without a direction known
Sem casa
Without a home
Como um completo desconhecido
Like a complete unknown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: