
Does Anybody Really Fall In Love Anymore
Cher
Ninguém Mais Se Apaixona de Verdade?
Does Anybody Really Fall In Love Anymore
Eu caminho pela ruaI walked down the street
As pessoas passam por mimPeople passing me by
Eles me olham de cima abaixoThey just look me up and down
Mas não olham nos olhosBut they don't look me in the eye
Eu sou apenas outro estranhoI'm just another stranger
Em minha própria cidade natalIn my own home town
Procurando por um anjoLooking for an angel
Mas o céu não pode ser encontradoBut heaven can't be found
Eu digo ei, você está sozinho hoje à noite?I say hey, are you lonely tonight?
Ei, ei, ei eu vou fazer atrásHey, hey, hey I'm gonna make it through
Mas isso não é o certoBut that don't make it right
Ninguém mais se apaixona de verdade?Does anybody really fall in love anymore?
Ninguém mais dá seu coração pra alguém?Does anybody really give their heart to somebody?
Ninguém mais abre as portas de verdade?Does anybody really ever open that door?
Eu sei, eu sei, você tem que amar alguémI know, I know you've got to love somebody
Eu sei, eu sei, tenho que encontrar alguém pra amarI know, I know I've got to find somebody to love
Há um rosto triste no espelhoThere's a sad face in the mirror
E me entristeço de dizer que é o meuAnd I'm sad to say it's mine
Como um fantasma no sotãoLike a ghost up in the attic
Somente o amor pode te libertarOnly love can set him free
Tenho corrido em círculosI've been running around in circles
Nesta montanha-russaOn this roller coaster ride
Há um mundo solitário ao redor de mimThere's a lonely world around me
Sugada pela maréI get sucked in by the tide
Eu disse Ei, o amor não é um crimeI say hey, love ain't no crime
Então por que todo mundo tem tanto medo de cruzar essa linha?So why is everybody so afraid to cross that line?
Ninguém mais se apaixona de verdade?Does anybody really fall in love anymore?
Ninguém mais dá seu coração pra alguém?Does anybody really give their heart to somebody?
Ninguém mais abre as portas de verdade?Does anybody really ever open that door?
Eu sei, eu sei, você tem que amar alguémI know, I know you've got to love somebody
Eu sei, eu sei, tenho que encontrar alguém pra amarI know, I know I've got to find somebody to love
Ei, ei, ei eu ficarei bemHey, hey, hey I'll be all right
Pois eu sei que alguém em algum lugar vai'Cause I know that someone somewhere's
Dizer estas palavras esta noiteGonna say these words tonight
Ninguém mais se apaixona de verdade?Does anybody really fall in love anymore?
Ninguém mais dá seu coração pra alguém?Does anybody really give their heart to somebody?
Ninguém mais abre as portas de verdade?Does anybody really ever open that door?
Eu sei, eu sei, você tem que amar alguémI know, I know you've got to love somebody
Eu sei, eu sei, tenho que encontrar alguém pra amarI know, I know I've got to find somebody to love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: