The Name Of The Game
Cher
O Nome do Jogo
The Name Of The Game
Eu te vi duas vezes, em um tempo curto
I've seen you twice, in a short time
Só uma semana desde que nós começamos
Only a week since we started
Parece para mim, a cada vez
It seems to me, for every time
Eu estou ficando com o coração mais aberto
I'm getting more open-hearted
Eu era um caso impossível
I was an impossible case
Ninguém poderia me alcançar
No-one ever could reach me
Mas eu acho que posso ver em seu rosto
But I think I can see in your face
Há muito que você pode me ensinar
There's a lot you can teach me
Então eu quero saber
So I wanna know
Qual o nome do jogo?
What's the name of the game?
Significa alguma coisa a você?
Does it mean anything to you?
Qual o nome do jogo?
What's the name of the game?
Você pode se sentir do jeito que eu me sinto?
Can you feel it the way I do?
Conte-me, por favor
Tell me, please
Porque tenho que saber
'Cause I have to know
Eu sou uma criança tímida, começando a crescer
I'm a bashful child willing to grow
E você me faz falar (doo-doo, doo-doo)
And you make me talk (doo-doo, doo-doo)
E você me faz sentir (doo-doo, doo-doo)
And you make me feel (doo-doo, doo-doo)
E você me faz mostrar (doo-doo, doo-doo)
And you make me show (doo-doo, doo-doo)
O que estou tentando esconder (doo-doo, doo-doo)
What I'm trying to conceal (doo-doo, doo-doo)
Se eu confiar em você (doo-doo, doo-doo)
If I trust in you (doo-doo, doo-doo)
Você me decepcionaria? (Doo-doo, doo-doo)
Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo)
Você riria de mim (doo-doo, doo-doo)
Would you laugh at me (doo-doo, doo-doo)
Se eu dissesse que me importo com você? (Ah, ah)
If I said I care for you? (Ah, ah)
Você poderia sentir a mesma coisa também
Could you feel the same way too
Eu quero saber
I wanna know
O nome do jogo!
The name of the game!
Eu não tenho nenhum amigo, ninguém para ver
I have no friends, no one to see
E eu nunca sou convidada
And I am never invited
Agora eu estou aqui, falando com você
Now I am here, talking to you
Nenhuma surpresa que eu estou excitada
No wonder I get excited
Seu sorriso e o som de sua voz
Your smile, and the sound of your voice
E o modo que você vê através de mim
And the way you see through me
Tenho um sentimento, você não me dá escolha
Got a feeling, you give me no choice
Mas significa muito a mim
But it means a lot to me
Então eu quero saber
So I wanna know
Qual o nome do jogo?
What's the name of the game?
(Seu sorriso e o som de sua voz)
(Your smile and the sound of your voice)
Significa alguma coisa para você?
Does it mean anything to you?
(Tenho um sentimento, você não me dá escolha, mas isso significa muito)
(Got a feeling, you give me no choice, but it means a lot)
Qual o nome do jogo?
What's the name of the game?
(Seu sorriso e o som de sua voz)
(Your smile and the sound of your voice)
Você pode se sentir do jeito que eu me sinto?
Can you feel it the way I do?
Conte-me, por favor, porque tenho que saber
Tell me, please, 'cause I have to know
Eu sou uma criança tímida, começando a crescer
I'm a bashful child willing to grow
E você me faz falar (doo-doo, doo-doo)
And you make me talk (doo-doo, doo-doo)
E você me faz sentir (doo-doo, doo-doo)
And you make me feel (doo-doo, doo-doo)
E você me faz mostrar (doo-doo, doo-doo)
And you make me show (doo-doo, doo-doo)
O que estou tentando esconder (doo-doo, doo-doo)
What I'm trying to conceal (doo-doo, doo-doo)
Se eu confiar em você (doo-doo, doo-doo)
If I trust in you (doo-doo, doo-doo)
Você me decepcionaria? (Doo-doo, doo-doo)
Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo)
Você riria de mim (doo-doo, doo-doo)
Would you laugh at me (doo-doo, doo-doo)
Se eu dissesse que me importo com você? (Ah, ah)
If I said I care for you? (Ah, ah)
Você poderia sentir a mesma coisa também?
Could you feel the same way too
Eu quero saber
I wanna know
Ah, sim, eu quero saber
Oh, yes, I wanna know
O nome do jogo (eu era um caso impossível)
The name of the game (I was an impossible case)
Significa alguma coisa para você?
Does it mean anything to you?
(Mas acho que posso ver em seu rosto que isso significa muito)
(But I think I can see in your face that it means a lot)
Qual o nome do jogo?
What's the name of the game?
(Seu sorriso e o som de sua voz)
(Your smile and the sound of your voice)
Você pode se sentir do jeito que eu me sinto?
Can you feel it the way I do?
(Tenho um sentimento, você não me dá escolha, mas isso significa muito)
(Got a feeling, you give me no choice, but it means a lot)
Qual o nome do jogo?
What's the name of the game?
(Eu era um caso impossível)
(I was an impossible case)
Significa alguma coisa para você?
Does it mean anything to you?
(Mas acho que posso ver em seu rosto que isso significa muito)
(But I think I can see in your face that it means a lot)
Qual o nome do jogo?
What's the name of the game?
(Seu sorriso e o som de sua voz)
(Your smile and the sound of your voice)
Você pode se sentir do jeito que eu me sinto?
Can you feel it the way I do?
(Tenho um sentimento, você não me dá escolha, mas isso significa muito)
(Got a feeling, you give me no choice, but it means a lot)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: