Tradução gerada automaticamente
Murphys law
Cheri
A Lei de Murphy
Murphys law
Eu odeio te dizer, mas tenho uma notícia ruimI hate to tell you, but I got a bit of bad news
Eu não te amo maisI don't love you no more
Vejo que a vida é como um cicloI see life is like a circle
Tudo que você faz volta pra vocêEverything you do comes back to you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
Você sabe do carro, você perdeu o último pagamentoYou know the car, you missed the last payment
A financeira veio e levou embora, levou emboraThe finance company came and towed it away, towed it away
E o dinheiro que você deve pro seu melhor amigoAnd the money that you owe to your best friend
Você não deve mais pra eleYou don't owe him no more
Porque a aliança que você me deu de aniversário'Cause the ring that you bought me for my birthday
Eu troquei na lojaI cashed it in at the store
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
Você sabe da garota com quem você andou se envolvendoYou know the girl that you've been foolin' around with
Ela se casou hojeShe got married today
O que aconteceu com a sua casa novinhaWhat happened to your brand new house
Alguém levou emboraSomeone took it away
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(E aí, o que é a Lei de Murphy?)(Hey, what is Murphy's Law)
(Não sei)(I dunno)
A Lei de MurphyMurphy's Law
(Acho que, deixa eu ver)(I think, well, lemme see)
(Acho que tudo que pode dar errado vai dar errado)(I think whatever could go wrong will go wrong)
(Isso significa que estamos em grandes problemas)(That means we're in big trouble)
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)
A Lei de Murphy, com certeza tá atrás de vocêMurphy's Law, sure out to get you
(Tá tudo sob controle, né, amor?)(Got it all together, don't you, baby)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cheri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: