He Said, She Said
Cherish
Ele Disse, Ela Disse
He Said, She Said
Ela disse (ele estava traindo)
She said (he was creepin)
Ele disse (que eles não estavam traindo)
He said (they weren't creepin)
Mas eu ouvi (ela estava traindo)
But I Heard (she was cheatin)
Mas você disse (não acredite nisso)
But you said (don't belive it)
Os amigos dele disse (isso é fofoca)
His friend say (that it's gossip)
Eu acredito (que é tudo mentira)
I believe (its all lies)
Ela disse que viu (com seus próprios olhos)
Said she saw (with her own eyes)
Eu não sei em quem acreditar
I Don't know what to believe
Ei Fallon (e aí?)
Hey Fallon (wassup)
Você ouviu o que a Farrah disse? (Não)
Did you hear what Farrah said (no)
Ela disse que viu a Tasha andando com meu homem (isso é sério?)
She said that she saw Tasha creepin wit my man (is that a fact)
Droga, isso não é uma vergonha?
Damn aint that a shame
Mas Tasha é minha melhor amiga, oh não, eu não entendo
But Tasha's my best friend oh no I don't understand
Mas me deixe te dar a exclusiva
But let me give you the exclusive
E te contar tudo
And break it down to ya
Ela disse que viu ele no cinema, no shopping comprando joias pra ela
She saw him at the movies, at the mall buyin her jewlery
Espere, não tome conclusões precipitadas
Wait don't jump to conclusion
Porque isso pode ser uma confusão
Cause this might be confusion
Na verdade eu ainda estou confusa
In fact I'm still confused
Então se acalme e me explique direito
So slow it down and walk me through it
Ela disse (ele estava traindo)
She said (he was creepin)
Ele disse (que eles não estavam traindo)
He said (they weren't creepin)
Mas eu ouvi (ela estava traindo)
But I Heard (she was cheatin)
Mas você disse (não acredite nisso)
But you said (don't belive it)
Os amigos dele disse (isso é fofoca)
His friends say (that it's gossip)
Eu acredito (que é tudo mentira)
I believe (its all lies)
Ela disse que viu (com seus próprios olhos)
Said she saw (with her own eyes)
Eu não sei em quem acreditar
I Don't know what to believe
E aí cachorrão (o que tá rolando?)
What up dog (what's poppin)
Eu tenho notícias ruins (é?)
I got some bad news (yeaa?)
Parece que toda sua traição e joguinhos pegaram você (o que quer dizer com isso?)
It seems all your cheatin and playin caught up wit you (what's you mean?)
Estava no telefone com a amiga da sua namorada
Just got off the phone with your womans friend
Ela viu você no carro com aquela garota de novo
She saw the car saw you creepin wit that girl again
Oh cara, espere um minuto
Oh man wait a minute
Nós estamos juntos desde o começo
We been down since the beginning
Apesar de que eu nunca fui do tipo de trair as mulheres
Though I was never the type to go and cheat on women
Sim, eu sei que nada é o que parece ser
Yea I know nothings ever what it seems
Eu só tô aqui pra te avisar o que estão falando na cidade
I'm just here to let you know what the word on the street is
Ela disse (ele estava traindo)
She said (he was creepin)
Ele disse (que eles não estavam traindo)
He said (they weren't creepin)
Mas eu ouvi (ela estava traindo)
But I Heard (she was cheatin)
Mas você disse (não acredite nisso)
But you said (don't belive it)
Os amigos dele disse (isso é fofoca)
His friends say (that it's gossip)
Eu acredito (que é tudo mentira)
I believe (its all lies)
Ela disse que viu (com seus próprios olhos)
Said she saw (with her own eyes)
Eu não sei em quem acreditar
Don't know what to believe
Primeiro pare de mentir e me diga a verdade porque eu já sei
First Stop Lyin And tell me truth cause I heard
Então você acredita que alguém me viu com outra garota
So you believe some one saw me with another girl
Então você tá me dizendo que minha irmã é uma mentirosa?
Now you tellin me my sister gotta be a lie
Não, eu estava com minha prima quando ela nos viu passando
No I was with my cousin when she saw us passin by
Ela começou com drama sobre nós agora eu pago o preço
She startin drama bout us now I gotta pay the price
Então porque ela tá me dizendo que viu você com essa garota duas vezes?
So why she tellin me she saw you with the same girl twice
Essas acusações eu não aguento
These accusations I just can't take it
Eu não sei o que fazer porque você me traiu
I don't know what to do because you cheatin
Ela disse (ele estava traindo)
She said (he was creepin)
Ele disse (que eles não estavam traindo)
He said (they were creepin)
Mas eu ouvi (ela estava traindo)
My girl (she was cheatin)
Mas você disse (não acredite nisso)
But you said (don't belive it)
Os amigos dele disse (isso é fofoca)
His friends say (that it's gossip)
Eu acredito (que é tudo mentira)
I believe (its all lies)
Ela disse que viu (com seus próprios olhos)
Said she saw (with her own eyes)
Eu não sei em quem acreditar
Don't know what to believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cherish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: