Honey
MINTO GURIINのティーブルクロス
MINTO GURIIN no TEEBURUKUROSU
アイロンでまっさらなはらっぱみたい
AIRON de massara na harappa mitai
きんのちょうがMAGUKAPPUにはねやすめてUINKUした
kin no chou ga MAGUKAPPU ni hane yasumete UINKU shita
ひだまりのなかをはしってくしめったつちのうえぬくもりかんじ
hidamari no naka wo hashitteku shimetta tsuchi no ue nukumori kanji
BURANKETTOのあまいかおりやさしくつつむから
BURANKETTO no amai kaori yasashiku tsutsumu kara
HACHIMITSUとろけるようなあまいごごに
HACHIMITSU torokeru you na amai gogo ni
あなたはわたしをひとのやさしさたいようのようにつつむ
anata wa watashi wo hito no yasashisa taiyou no you ni tsutsumu
まっすぐなみちぞいきいろいひまわりそっとみまもって
massugu na michi zoi kiiroi himawari sotto mimamotte
たまにはためいきもついてねOH BABY HONEY
tama ni wa tameiki mo tsuite ne OH BABY HONEY
SUPAISUきかせるこのMERODII LALALA
SUPAISU kikaseru kono MERODII LALALA
あなたのやさしさそのものずっとたいようのようにひかる
anata no yasashisa sonomono zutto taiyou no you ni hikaru
ふたりてをとってあゆんでいけたらこっそりわらっちゃう
futarite wo totte ayun de iketara kossori waracchau
たまにはわがままもきいてねOH BABY HONEY
tama ni wa wagamama mo kiite ne OH BABY HONEY
Mel
MINTO GURIIN no TEEBURUKUROSU
AIRON de branquíssimo como um harappa
um louro de ouro pousa no MAGUKAPPU e descansa com um UINKU
correndo sob o sol, sentindo a temperatura da terra aquecida
o doce perfume do BURANKETTO me envolve com suavidade
HACHIMITSU, como se estivesse derretendo, numa tarde doce
você me envolve com sua bondade, como o sol
caminho reto, com girassóis me observando
às vezes um suspiro escapa, né OH BABY HONEY
SUPAISU ressoando nesta MELODIA LALALA
sua bondade brilha como o sol
se conseguirmos nos unir e seguir juntos, vou sorrir discretamente
às vezes, ouça meus caprichos, né OH BABY HONEY