Transliteração e tradução geradas automaticamente

Anata ga kureta mono
Cherryblossom
O Que Você Me Deu
Anata ga kureta mono
não sei de nada, eu que nasci assim
なにも知らないうまれたてのぼくを
nanimo shiranai umaretate no boku wo
você sempre me apoiou com força
ちからづよくささえていたね
chikaradzuyoku sasaete ita ne
por isso, mesmo quando fico triste
だからいつもくるしくなるときも
dakara itsumo kurushiku naru toki mo
leio sempre o e-mail que você me mandou
そうあなたがくれたメールをよみます
sou anata ga kureta meeru wo yomimasu
nos dias em que a voz falha, você me faz rir
よわねをはいだひもわらってはげましてくれたね
yowane wo haita hi mo waratte hagemashite kureta ne
quantas vezes fui salvo por esse sorriso
そのえがおになんどすくわれただろう
sono egao ni nando sukuwareta darou
sempre agradeço
いつもありがとう
itsumo arigatou
mesmo que amanhã não apareça e o fim chegue em silêncio
あしたがみえなくてもしずかにおわりがきても
ashita ga mienakute mo shizuka ni owari ga kite mo
estou cantando aqui, então
ぼくはここでうたっているから
boku wa koko de utatte iru kara
quero que você me proteja até eu me tornar real
ほんものになるまでみまもっていてほしい
honmono ni naru made wa mimamotte ite hoshii
antes que essa voz se cale
このこえがでなくなるまえに
kono koe ga de naku naru mae ni
quando alguém fala, eu não consigo ser sincero
なにかいわれるとぼくはすなおになれなくて
nanika iwareru to boku wa sunao ni narenakute
na verdade, sou muito grato
ほんとうはすごくかんしゃしてた
hontou wa sugoku kansha shiteta
por isso, sempre que fico triste
だからいつもくるしくなるときは
dakara itsumo kurushiku naru toki wa
me apoio em você sem pensar duas vezes
すぐあなたにたよってばかりで
sugu anata ni tayotte bakari de
quando sigo as memórias, você sempre está lá
おもいでをたどったらいつもそこにあなたが
omoide wo tadottara itsumo soko ni anata ga
sua bondade é severa, não sou sincero, desculpe até agora
やさしさはきびしくてすなおじゃなくていままでごめんね
yasashisa wa kibishikute sunao ja nakute ima made gomen ne
ninguém sabe o que vai acontecer amanhã
あしたのよていなんてだれにもわかりはしない
ashita no yotei nante dare ni mo wakari wa shinai
porque eu vou brilhar aqui
ぼくがここでひかりてらすから
boku ga koko de hikari terasu kara
se não conseguir ver à minha frente e afundar na tristeza
めのまえがみえなくてかなしみにおぼれるなら
me no mae ga mienakute kanashimi ni oboreru nara
essa canção vai te ensinar
このうたがおしえてあげるよ
kono uta ga oshiete ageru yo
houve dias em que não conseguia ver o que queria, até agora
やりたいことがみえなくなるひもあったいままで
yaritai koto ga mienaku naru hi mo atta ima made
mas estou ficando forte, então não preciso de despedidas
つよくなるからさよならはいらないから
tsuyoku naru kara sayonara wa iranai kara
mesmo que amanhã não apareça e o fim chegue em silêncio
あしたがみえなくてもしずかにおわりがきても
ashita ga mienakute mo shizuka ni owari ga kite mo
estou cantando aqui, então
ぼくはここでうたっているから
boku wa koko de utatte iru kara
quero que você me proteja até eu me tornar real
ほんものになるまでみまもっていてほしい
honmono ni naru made wa mimamotte ite hoshii
antes que essa voz se cale
このこえがでなくなるまえに
kono koe ga de naku naru mae ni
quando amanhã finalmente aparecer, mesmo que as lágrimas que eu segurei venham à tona
あしたがみえたときにずっとこらえていたなみだがあふれてきたとしても
ashita ga mieta toki ni zutto koraete ita namida ga afurete kita toshite mo
quando eu me tornar real, minhas lágrimas serão bonitas.
ほんものになれたときぼくのこぼれるなみだはきれいでしょう
honmono ni nareta toki boku no koboreru namida wa kirei deshou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cherryblossom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: