Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kamihikouki
Cherryblossom
Papel de Carta
Kamihikouki
o encontro foi um acaso, ou talvez um destino
であったことがぐうぜんだとかひつぜんだとか
deatta koto ga guuzen da toka hitsuzenda toka
Todo dia e toda noite, a flor que brotou no coração
Everyday and nightこころにさいたはなを
Everyday and night kokoro ni saita hana wo
pensar sobre isso não era necessário
かんがえることなんてひつようなかったんだ
kangaeru koto nante hitsuyou nakatta'n da
trazer à tona para sempre, não consigo encontrar uma razão
Bring up forever and moreりゆうなんてみつけられない
Bring up forever and more riyuu nante mitsukerarenai
sem perceber, só queria te ver, não consigo me conter
いつのまにかただあいたくておさえられなくて
itsunomanika tada aitakute osaerarenakute
mas não consigo dizer que te amo, não consigo agir naturalmente
でもいえなくてすきだなんてわざとそっけないしぐさ
demo ienakute suki da nante wazato sokkenai shigusa
brincando, rindo ao seu lado
とったりしてきみのとなりでわらっていることを
tottari shite kimi no tonari de waratte iru koto wo
só isso é o que eu desejo
ねがいつづけたそれだけを
negai tsudzuketa sore dake wo
o céu de outono começou a colorir, me chamando
いろづきはじまったあきのそらがぼくをよんでる
irodzuki hajimeta aki no sora ga boku wo yonderu
meu coração, que se tornou um fardo, está imitando
くぎづけになったこころごとてまねいて
kugidzuke ni natta kokoro goto te maneite
longe, a solidão é intensa, agora meus sentimentos por você
とおくはなれてさびしくていまきみをおもうきもちが
tooku hanarete sabishikute ima kimi wo omou kimochi ga
me empurram para frente
あゆみだすぼくのせをおしてくれた
ayumidasu boku no se wo oshite kureta
a distância se afasta, a solidão se prolonga
はなれてくきょりひとりぼっちはながくかんじた
hanareteku kyori hitoribocchi wa nagaku kanjita
Dia após dia, por muito tempo, até nos sonhos é difícil
Day by day long timeゆめでさえふじゆうで
Day by day long time yume de sae fujiyuu de
será que deixei algo importante em alguma cidade?
どこかのまちにだいじなわすれものしたかな
dokoka no machi ni daiji na wasuremono shita kana
Eu te amo a qualquer hora, mas consegui viver forte
I love you anytimeでもつよくいきられた
I love you anytime demo tsuyoku ikirareta
em direção a você, pedalo, a brisa suave do verão
きみにむかってPEDALをふんでやさしかったなつかぜも
kimi ni mukatte PEDARU wo fun de yasashikatta natsu kaze mo
o tempo passa, esfria, e as cores da cidade mudam
ときがすぎてつめたくなってまちのいろかえていくよ
toki ga sugite tsumetaku natte machi no iro kaete yuku yo
o inverno dorme, atravessando a noite, quando acordar de novo
ふゆがねむってよるをこえてもういちどめさめたら
fuyu ga nemutte yoru wo koete mou ichidome sametara
na época das cerejeiras, será um adeus
さくらさくころさよならだね
sakura saku koro sayonara da ne
aquela carta que carrega meus sentimentos, eu a lancei para o amanhã
ぼくのおもいをのせたあのてがみあしたへとばしたよ
boku no omoi wo noseta ano tegami ashita he tobashita yo
um papel de carta, passando suavemente pelo crepúsculo
かみひこうきそっとゆうぐれをかけぬけて
kami hikouki sotto yuugure wo kakenukete
um dia, como um jumbo jet, vou voar para o céu
いつかおおぞらへはばたいていくJANBO JETTOのように
itsuka oozora he habataite yuku JANBO JETTO no you ni
continuarei a proteger o céu que ilumina você
きみてらすそらをまもりつづけよう
kimi terasu sora wo mamori tsudzukeyou
a sombra de você que passou, seu sorriso tão feliz
とおりすぎたきみのかげもきみのうれしそうなそのえがおも
toorisugita kimi no kage mo kimi no ureshi sou na sono egao mo
não consigo esquecer, mas
わすれることなんてできないけど
wasureru koto nante dekinai kedo
continuarei vivendo, mesmo no verão sem você
ぼくはいきていくきみのいないなつを
boku wa ikite yuku kimi no inai natsu wo
o céu de outono começou a colorir, me chamando
いろづきはじまったあきのそらがぼくをよんでる
irodzuki hajimeta aki no sora ga boku wo yonderu
meu coração, que se tornou um fardo, está imitando
くぎづけになったこころごとてまねいて
kugidzuke ni natta kokoro goto te maneite
longe, a solidão é intensa, agora meus sentimentos por você
とおくはなれてさびしくていまきみをおもうきもちが
tooku hanarete sabishikute ima kimi wo omou kimochi ga
me empurram para frente
あゆみだすぼくのせをおしてくれた
ayumidasu boku no se wo oshite kureta
aquela carta que carrega meus sentimentos, eu a lancei para o amanhã
ぼくのおもいをのせたあのてがみあしたへとばしたよ
boku no omoi wo noseta ano tegami ashita he tobashita yo
um papel de carta, passando suavemente pelo crepúsculo
かみひこうきそっとゆうぐれをかけぬけて
kami hikouki sotto yuugure wo kakenukete
um dia, como um jumbo jet, vou voar para o céu
いつかおおぞらへはばたいていくJANBO JETTOのように
itsuka oozora he habataite yuku JANBO JETTO no you ni
continuarei a proteger o céu que ilumina você
きみてらすそらをまもりつづけよう
kimi terasu sora wo mamori tsudzukeyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cherryblossom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: