Transliteração e tradução geradas automaticamente

One Love Story
Cherryblossom
Uma História de Amor
One Love Story
se eu fechar os olhos, ainda vem à tona agora
まぶたをとじればいまもそっとうかんでくるよ
mabuta wo tojireba ima mo sotto ukande kuru yo
sempre quis proteger, pensei na nossa Uma história de amor
ずっとまもりたいそうおもえた One love story
zutto mamoritai sou omoeta One love story
Novas estações, um vento fresco
Brand new seasonsあたらしいかぜ
Brand new seasons atarashii kaze
as despedidas vão aos poucos se transformando em lembranças, tudo com você
さよならがすこしずつおもいでにかえていくきみとのすべて
sayonara ga sukoshi zutsu omoide ni kaete yuku kimi to no subete
O e-mail do aniversário, fiquei tão feliz, brigas bobas, eu era teimoso
きねんびのMEERUうれしかったほろにがいけんかいじはってた
kinenbi no MEERU ureshikatta horonigai kenka iji hatteta
Desculpa por não conseguir ser sincero, agora eu consigo dizer
すなおになれなくてごめんねいまならちゃんといえるのに
sunao ni narenakute gomen ne ima nara chanto ieru no ni
Aquela melodia que costumávamos ouvir ainda está aqui, mesmo sozinho
きみとよくきいたあのMERODIIまだきけずにいるよひとりでは
kimi to yoku kiita ano MERODII mada kikezu ni iru yo hitori de wa
Agora é um pouco doloroso lembrar daquele dia em que éramos crianças
いまはちょっとせつないからおさなかったあの日のぼくら
ima wa chotto setsunai kara osanakatta ano hi no bokura
Nós dois separados, transbordando em noites solitárias
ふたりはなれてあふれるひとりのよる
futari hanarete afureru hitori no yoru
Queria que você estivesse aqui, mais do que um anel que aperta o coração
こころをしばるゆびわなんかよりはたにいてほしかったよ
kokoro wo shibaru yubiwa nanka yori hata ni ite hoshikatta yo
Eu só queria estar sempre junto
いつまでもただいっしょにいたかった
itsumademo tada issho ni itakatta
Ainda não consigo lembrar
まだおもいでにできないよ
mada omoide ni dekinai yo
Seu sorriso e suas lágrimas, antes que tudo se desfaça
きみのえがおもなみだもかすんでしまうまえに
kimi no egao mo namida mo kasunde shimau mae ni
Agora, sob o mesmo céu, seguimos caminhos diferentes
いまおなじそらのしたでべつべつのみちをあゆんでく
ima onaji sora no shita de betsubetsu no michi wo ayundeku
Quero que você brilhe do seu jeito até o dia em que possamos nos encontrar de novo
きみらしくかがやいていつかまたあえるそのひまで
kimi rashiku kagayaite itsuka mata aeru sono hi made
Só consigo expressar meus sentimentos chorando, como uma criança
なくことでしかかんじょうつたえられないこどもみたい
naku koto de shika kanjou tsutaerarenai kodomo mitai
O que realmente quero dizer fica preso na garganta
ほんとうにつたえたいことぎゅっとのどにつまる
hontou ni tsutaetai koto gyutto nodo ni tsumaru
Entre as estrelas que não consigo contar, encontrei você, uma estrela cadente
かぞえきれないほしのなかであえたきみはながれぼし
kazoe kirenai hoshi no naka deaeta kimi wa nagareboshi
Pensei que não poderia quebrar o coração de alguém tão importante
おもったんだこれいじょうだいじなひとのHAATOをこわせないよ
omotta'n da kore ijou daiji na hito no HAATO wo kowasenai yo
Se eu pudesse voltar, não me perderia, desculpa, é doloroso
いちどきめたらまがんないごめんねがせつなくて
ichido kimetara magannai gomen ne ga setsunakute
Mas você é o lugar que eu mais amei
でもねきみのぼくがいちばんあいしたとこ
demo ne kimi no boku ga ichiban aishita toko
Lágrimas de alegria, não consigo esquecer
Tears of joyわすれられないから
Tears of joy wasurerarenai kara
Você ainda está aqui, eu quero te ver...
おもいだせないきみがまだあふれてるあいたいよ
omoidasenai kimi ga mada afureteru aitai yo
A luz da lua envolve suavemente a solidão
つきあかりそっとさみしさをつつみこむ
tsuki akari sotto samishisa wo tsutsumikomu
O sol que sorri, hoje se transforma em amanhã
ほほえむあさひきょうもあすにかわる
hohoemu asahi kyou mo asu ni kawaru
Eu também vou renascer
ぼくもうまれかわろう
boku mo umarekawarou
As pétalas de cerejeira que florescem anunciam o tempo de partir
さきほこるさくらのはなびらそっとたびだちのときをつげるよ
sakihokoru sakura no hanabira sotto tabidachi no toki wo tsugeru yo
Guardei tudo que recebi de você no coração
きみにもらったすべてをこころにしまって
kimi ni moratta subete wo kokoro ni shimatte
O que realmente importa não é alguém, mas ter te encontrado
たいせつなひびたのだれかじゃなくきみにであえたこと
taisetsu na hibita no dareka ja naku kimi ni deaeta koto
Ontem, hoje e amanhã, você é meu tesouro
きのうもきょうもあしたもぼくのたからもの
kinou mo kyou mo ashita mo boku no takaramono
A chuva de flores de cerejeira brilha, abençoando o futuro que cada um seguirá
それぞれにいくみらいをしゅくふくするさくらふぶきかがやくよ
sorezore ni iku mirai wo shukufuku suru sakura fubuki kagayaku yo
Quero que chegue até você, obrigado, pelo vento da primavera
はるかぜにのってとどけたい For you ありがとう
harukaze ni notte todoketai For you arigatou
Uma história de amor, como a luz que passa pelas folhas
One love storyこもれびのような
One love story komorebi no you na
Uma história envolta em um grande amor caloroso, rumo ao céu de amanhã
あたたかいおおきなあいでつつみこむものがたりあしたのそらへ
atatakai ookina ai de tsutsumikomu monogatari ashita no sora he



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cherryblossom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: