Transliteração e tradução geradas automaticamente

Love Force
Cherryblossom
Força do Amor
Love Force
La- talvez eu não consiga falar sem lágrimas, mas escute
La- なみだなしじゃかたれないかもしれないけれどきいて
La- namida nashi ja katarenai kamo shirenai keredo kiite
La- porque um sentimento firme e inabalável está aqui dentro, amor por você
La- ゆるぎないたしかなきもちここにあるから love for you
La- yuruginai tashika na kimochi koko ni aru kara love for you
Agora o presente se torna passado, o futuro está logo ali, parece que vou enlouquecer
いまがかこにみらいがいまにすぐだよおいていかれそう
Ima ga kako ni mirai ga ima ni sugu da yo oite ikare sou
Todo mundo está preocupado, em algum lugar está sofrendo
みんなふあんにおもっているどこかでくるしんでる
Minna fuan ni omotte iru dokoka de kurushi'n deru
Mas mesmo assim, seja sol ou chuva, sempre a paisagem do amor é linda
それでもはれだっておおあめだっていつだってこいのけしきはきれいだから
Sore demo hare datte ooame datte itsudatte koi no keshiki wa kirei dakara
Um amor que não desaparece, uma felicidade doce e eterna
きえないloveえいえんにあるあまいこうふく
Kienai love eien ni aru amai koufuku
Se fosse só por mim, eu já teria desistido, teria jogado tudo pro alto
じぶんのためだったならとっくにあきらめてたなげだしてた
Jibun no tame datta nara tokku ni akirameteta nage dashiteta
Nunca fui tão forte assim até agora
こんなにつよくなれたことあたしいままでなかったよ
Konna ni tsuyoku nareta koto atashi ima made nakatta yo
Não consigo amar mais do que isso, mas me surpreendo
これいじょうあいせないじぶんでもあきれるくらいに
Kore ijou aisenai jibun demo akireru kurai ni
Agora não consigo amar mais do que isso, só pensava em uma pessoa
いまいじょうあいせないそうおもえたただひとりのひと
Ima ijou aisenai sou omoeta tada hitori no hito
Mesmo que só possamos nos encontrar de vez em quando, meu coração está ao seu lado
たまにしかあえなくてもこころはとなりにいるから
Tama ni shika aenakute mo kokoro wa tonari ni iru kara
Quero viver dentro dos seus olhos, daqui pra frente, sempre
きみのひとみのなかでいきていきたいこのさきずっと
Kimi no hitomi no naka de ikite ikitai kono saki zutto
Só com a promessa de te encontrar, eu consigo me esforçar
きみにあえるやくそくだけでなんでもがんばれるあたしがいる
Kimi ni aeru yakusoku dake de nandemo ganbareru atashi ga iru
Se naquele momento não tivéssemos nos encontrado, com certeza o futuro ainda estaria conectado
もしもあのときであわなくてもきっとみらいはつながってた
Moshimo ano toki deawanakute mo kitto mirai wa tsunagatteta
Quero te contar todas as coisas felizes e divertidas, quero ouvir você
うれしいことだってたのしいことだってぜんぶきみにつたえたいしききたいよ
Ureshii koto datte tanoshii koto datte zenbu kimi ni tsutaetai'shi kikitai yo
Se houver tristeza ou solidão, podemos simplesmente preenchê-las juntos
かなしみやさびしさならばふたりでうめてしまえばいい
Kanashimi ya sabishisa naraba futari de umete shimaeba ii
Sinto sua falta sempre, mesmo que até agora estivéssemos juntos
あいたいよいつだってさっきまでいっしょにいたのに
Aitai yo itsudatte sakki made issho ni ita no ni
Contendo, mas as emoções transbordam, não consigo parar
こらえてもあふれだすとまらないはじめてのかんじょう
Koraete mo afure dasu tomaranai hajimete no kanjou
Naquela época, se eu pudesse voltar, seria bom estarmos juntos
あのころはってふりかえるそんなときはきみとふたりがいい
Ano koro wa'tte furi kaeru sonna toki wa kimi to futari ga ii
Naquela noite em que nos abraçamos, nossas mãos estavam ligadas por um fio vermelho
だきしめたあのよるにつないだてはきっとあかいひも
Daki shimeta ano yoru ni tsunai da te wa kitto akai ito
Lembro que quando nos encontramos, só de trocar uma palavra já era felicidade
おぼえてるであったころはひとことかわすだけでしあわせだったのに
Oboeteru deatta koro wa hitokoto kawasu dake de shiawase datta no ni
Mas a ganância foi crescendo
よくばりになっていく
Yokubari ni natte yuku
Não consigo amar mais do que isso, mas me surpreendo
これいじょうあいせないじぶんでもあきれるくらいに
Kore ijou aisenai jibun demo akireru kurai ni
Agora não consigo amar mais do que isso, só pensava em uma pessoa
いまいじょうあいせないそうおもえたただひとりのひと
Ima ijou aisenai sou omoeta tada hitori no hito
Mesmo que só possamos nos encontrar de vez em quando, meu coração está ao seu lado
たまにしかあえなくてもこころはとなりにいるから
Tama ni shika aenakute mo kokoro wa tonari ni iru kara
Quero viver dentro dos seus olhos, daqui pra frente, sempre
きみのひとみのなかでいきていきたいこのさきずっと
Kimi no hitomi no naka de ikite ikitai kono saki zutto
La- em qualquer momento, se estivermos juntos, podemos superar tudo
La- どんなときもきみとふたりならこえていけるから
La- donna toki mo kimi to futari nara koete ikeru kara
La- um sentimento firme e inabalável no meu coração
La- ゆるぎないたしかなきもちむねに
La- yuruginai tashika na kimochi mune ni
Naquela noite em que nos abraçamos, nossas mãos estavam ligadas por um fio vermelho
だきしめたあのよるにつないだてはきっとあかいひも
Daki shimeta ano yoru ni tsunai da te wa kitto akai ito
Um fio vermelho que não se solta.
はなれないあかいひも
Hanarenai akai ito



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cherryblossom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: