Tradução gerada automaticamente
Se
Si
Se ele ama a neve e as criançasSi il aime la neige et les enfants
Se ele ama o silêncio e o ventoSi il aime le silence et le vent
Se ele pensa um pouco como eu pensoSi il pense un peu comme je pense
Já tá ganho de antemãoC'est gagné d'avance
O homem que eu amo, esse será eleL'homme que j'aime, ce sera lui
Se ele ama a música que toca altoSi il aime la musique qui joue fort
Se ele me ama ainda mais forteS'il m'aime encore plus fort
Se ele tem no coração uma rádio sintonizada no equadorS'il a dans le coeur une radio branchée sur l'équateur
Se ele tem na cabeça, uma certa ideia de felicidadeS'il a dans la tête, une certaine idée du bonheur
Mas eu digo pra vocês, se ele ama a música que deixa loucoMais je vous dis bien si, il aime la musique qui rend fou
Se ele é ainda um pouco mais doidoS"il est encore un peu plus fou
Se ele tem no coração uma rádio sintonizada no equadorS'il a dans le coeur une radio branchée sur l'équateur
Se ele tem nos olhos, a força de ser sempre vencedorS'il a dans les yeux, la force d'être toujours vainqueur
Ele pra mim, tudo pra eleLui pour moi, tout pour lui
Eu que amo os segredos do outonoMoi qui aime les secrets de l'automne
Eu que amo Rimbaud e John LennonMoi qui aime Rimbault et John Lennon
Se ele é um pouco como eu souSi il est un peu comme je suis
Eu por toda a vida, o homem que eu amo, esse será eleMoi pour toute la vie, l'homme que j'aime ce sera lui
Se ele ama a música que toca altoSi il aime la musique qui joue fort
Se ele me ama ainda mais forteS'il m'aime encore plus fort
Se ele tem no coração uma rádio sintonizada no equadorS'il a dans le coeur une radio branchée sur l'équateur
Se ele tem na cabeça, uma certa ideia de felicidadeS'il a dans la tête, une certaine idée du bonheur
Mas eu digo pra vocês, se ele ama as praias da NormandiaMais je vous dis bien si, il aime les plages de Normandie
Se ele ama o sol da meia-noiteS'il aime le soliel de minuit
Se ele tem no coração, uma rádio sintonizada no equadorS'il a dans le coeur, une radio branchée sur l'équateur
Se ele tem em seus sonhos, uma sinfonia de um mundo melhorS'il a dans ses rêves, une symphonie d'un monde meilleurs
Mas eu digo pra vocês, se ele ama a música que deixa loucoMais je vous dis bien si, il aime la musique qui rend fou
Se ele é ainda um pouco mais doidoS"il est encore un peu plus fou
Se ele tem no coração uma rádio sintonizada no equadorS'il a dans le coeur une radio branchée sur l'équateur
Se ele tem nos olhos, a força de ser sempre vencedorS'il a dans les yeux, la force d'être toujours vainqueur
Ele pra mim, tudo pra eleLui pour moi, tout pour lui



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chéryl Karen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: