Tradução gerada automaticamente
There Goes My Life
Chesney Kenny
Lá Se Vai Minha Vida
There Goes My Life
Tudo que ele conseguia pensar era que era muito jovem pra isso.All he could think about was I'm too young for this.
Tinha toda a vida pela frente.Got my whole life ahead.
Poxa, eu sou só uma criança também.Hell I'm just a kid myself.
Como vou criar um?How'm I gonna raise one.
Tudo que ele conseguia ver eram seus sonhos indo por água abaixo.All he could see were his dreams goin' up in smoke.
Tanto por abandonar essa cidade e ficar na praia.So much for ditchin' this town and hangin' out on the coast.
Ah, bem, esses planos já eram.Oh well, those plans are long gone.
E ele disse,And he said,
Lá se vai minha vida.There goes my life.
Lá se vai meu futuro, meu tudo.There goes my future, my everything.
Melhor já dar tchau pra tudo isso.Might as well kiss it all good-bye.
Lá se vai minha vida.......There goes my life.......
Alguns anos acordando a noite toda e milhares de fraldas depois.A couple years of up all night and a few thousand diapers later.
Aquele erro que ele achou que cometeu tá na frente da geladeira.That mistake he thought he made covers up the refrigerator.
Ah é..........ele ama aquela menininha.Oh yeah..........he loves that little girl.
Mamãe tá esperando pra colocar ela na cama,Momma's waiting to tuck her in,
Enquanto ela sobe aquelas escadas.As she thumbles up those stairs.
Ela sorri pra ele arrastando aquele ursinho.She smiles back at him dragging that teddy bear.
Durma bem, olhos azuis e cachinhos pulando.Sleep tight, blue eyes and bouncin' curls.
Ele sorri.....He smiles.....
Lá se vai minha vida.There goes my life.
Lá se vai meu futuro, meu tudo.There goes my future, my everything.
Eu te amo, papai, boa noite.I love you, daddy good-night.
Lá se vai minha vida.There goes my life.
Ela tinha aquele Honda cheio.She had that Honda loaded down.
Com roupas da Abercrombie e 15 pares de sapato e seu American Express.With Abercrombie clothes and 15 pairs of shoes and his American Express.
Ele checou o óleo e bateu o capô, disse: "Você tá pronta pra ir."He checked the oil and slammed the hood, said, "You're good to go."
Ela abraçou os dois e partiu pro Oeste.She hugged them both and headed off to the West Coast.
E ele chorou,And he cried,
Lá se vai minha vida.There goes my life
Lá se vai meu futuro, meu tudo.There goes my future, my everything.
Eu te amo.I love you.
Tchau, meu bem.Baby good-bye.
Lá se vai minha vida.There goes my life.
Lá se vai minha vida.There goes my life.
Tchau, meu bem.Baby good-bye.
tchau, meu bem.baby good-bye.
lá se vai minha vida.there goes my life.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chesney Kenny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: