Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.019

La chanson du maçon

Maurice Chevalier

Letra

A Canção do Pedreiro

La chanson du maçon

Era uma vezIl était une fois
Lá em cima de um telhadoTout là-haut sur un toit
Um pedreiro que cantava sua cançãoUn maçon qui chantait sa romance
Isso pode parecer nadaCe fait n'a l'air de rien
Mas você vai ver que éVous allez voir combien
Um pequeno fato pode ter importânciaUn p'tit fait peut avoir d'importance
Como eu ainda tenho que te mostrar comoComme il me reste à vous prouver comment
Vou começar pelo começoJe vais commencer par le commencement

{Refrão}{Refrain}
Um pedreiro cantava uma cançãoUn maçon chantait une chanson
Lá em cima do telhado de uma casaLà-haut sur le toit d'une maison
E a voz do homem voouEt la voix de l'homme s'envola
Para pousar por aliPour se poser par-là
Como um pássaro naComme un oiseau sur la
Voz de outro pedreiroVoix d'un autre maçon
Que retomou a cançãoQui reprit la chanson
No telhado vizinho da casaSur le toit voisin de la maison
E assim começou a harmoniaEt ainsi commença l'unisson
De dois pedreiros e uma canção!De deux maçons et d'une chanson !

De pedreiro em pedreiroDe maçon en maçon
De beiral em beiralDe pignon en pignon
E de rua em cidade e em vilarejoEt de rue en ville et en village
A canção ganhou asasLa chanson prit son vol
E em sua corrida loucaEt dans sa course folle
Pegou todos os andaimesAccrocha tous les échafaudages
O bom velho padre começou a dançarLe bon vieux curé se mit à danser
Porque no país inteiroParce que dans le pays tout entier

Mil pedreiros cantavam uma cançãoMille maçons chantaient une chanson
Lá em cima do telhado das casasTout là-haut sur le toit des maisons
Isso dava ânimo pro trabalhoCa leur donnait du cœur au boulot
Os materiaisLes matériaux
SozinhosTout seuls
Pareciam subir sozinhos!Semblaient monter tout seuls !
E as casasEt les maisons
Cresciam como cogumelosPoussaient comme des champignons
Isso alegrava os companheirosCa faisait la joie des compagnons
Que cantavam com todos os pedreirosQui chantaient avec tous les maçons
Lá em cima do telhado das casas!Tout là-haut sur le toit des maisons !

De obra em obraDe chantier en chantier
Todos os ofíciosTous les corps de métiers
Trabalhavam e cantavam em ritmoTravaillaient et chantaient en cadence
O sol no céuLe soleil dans le ciel
Achou tudo naturalTrouva tout naturel
Entrar também na dançaDe rentrer à son tour dans la danse
Foi então que me veio essa ideiaC'est alors qu'il m'est venu cette idée
Vocês só farão o que quiseremVous n'en ferez que ce que vous voudrez

Se todo mundo cantasse como os pedreirosSi tout l'monde chantait comme les maçons
Se cada um trouxesse seu tijoloSi chacun apportait son moellon
Nós reconstruiríamos nossa casaNous rebâtirions notre maison
Que se tornariaQui deviendrait
Meu Deus!Bon Dieu !
A casa do Bom Deus!La maison du Bon Dieu !
Nossa cançãoNotre chanson
Seria a mais linda das cançõesSerait la plus belle des chansons
E quando chegasse a bela estaçãoEt quand viendrait la belle saison
Seríamos milhões de pedreirosNous serions des millions de maçons
Cantando sob o telhado de nossas casas!A chanter sous le toit d'nos maisons !

Composição: H. Betti / M. Vandair / Maurice Chevalier. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurice Chevalier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção