Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 253

Les petits païens

Maurice Chevalier

Letra

Os Pequenos Pagãos

Les petits païens

Formas brancas com contornos deliciosos,Blanches rondeurs aux contours délicieux,
Os pagãos são um deleite para os olhos,Les païens sont un régal pour les yeux,
Todos têm, apesar das suas formas regulares,Ils ont tous, malgré leurs formes régulières,
Sua fisionomia particular.Leur physionomie particulière.
Uns levantam a cabeça sem se importarLes uns lèvent la tête sans se gêner
E tem quem te olha com cara de espanto,y en a qui vous regardent l'air étonné,
Outros, timidamente, abaixam o olhar.D'autres pudiquement baissent le nez.
Sejam montes ou promontórios,Qu'ils soient monticules ou promontoires,
Maçãs, laranjas ou peras.Des pommes, des oranges ou des poires

{Refrão:}{Refrain:}
Os bonitinhos pequenos pagãos,Les jolis petits païens,
É toda a mulher,C'est toute la femme,
Mas sim, senhora,Mais oui Madame
Eu defendo isso.Je le soutiens.
Ah! que desejo...Ah ! quel désir...
Quando nossos olhos os adivinhamQuand nos yeux les devinent
Ah! que prazer!Ah ! quel plaisir !
Quando nossos dedos os acariciam,Quand nos doigts les lutinent,
Eles fazemIls font
Logo, sob nosso abraço,Bientôt, sous notre étreinte,
SaltosDes bonds
E até pontinhosEt même des pointes
Quando os temos na mão,Quand on les a dans la main,
Mas sim, senhora,Mais oui Madame
É toda a mulherC'est toute la femme
Que seguramos.Qu'on tient.

Homens casados ou solteiros,Hommes mariés ou bien célibataires,
Todos corremos atrás desses viajantes globais.Nous courons tous après ces globe-trotters
É em torno desses pequenos mapasC'est autour de ces mappemondes si petites
Que, no entanto, o mundo inteiro gravita.Que pourtant le Monde entier gravite.
Um duplo jardim das Hespérides,Des Hespérides c'est le double jardin
Os fetiches dos quais somos os fantoches,Les fétiches dont nous sommes les pantins
Eternos Nené e Rinsinsin,Eternels Néné et Rinsinsin
Do amor, é o alvo vivo,De l'amour c'est la vivante cible,
Que mesmo escondidos, permanecem visíveis.Qui même cachés restent visibles.

{ao Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurice Chevalier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção