Tradução gerada automaticamente

Paris sera toujours Paris
Maurice Chevalier
Paris sempre será Paris
Paris sera toujours Paris
Por precaução, a gente tentaPar précaution on a beau mettre
Colocar grades nas janelasDes croisillons à nos fenêtres
Pintar de azul nossas fachadasPasser au bleu nos devantures
E até os pneus dos nossos carrosEt jusqu'aux pneus de nos voitures
Desenterrar todos os museusDésentoiler tous nos musées
Bagunçar os Champs-ÉlyséesChambouler les Champs Elysées
Envolver de terra batidaEmmailloter de terre battue
Toda a beleza das nossas estátuasToutes les beautés de nos statues
Cobrir à noite os postes de luzVoiler le soir les réverbères
Mergulhar no escuro a cidade luzPlonger dans le noir la ville lumière
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
A cidade mais linda do mundoLa plus belle ville du monde
Apesar da escuridão profundaMalgré l'obscurité profonde
Seu brilho não pode ser ofuscadoSon éclat ne peut être assombri
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
Quanto mais se reduz a iluminaçãoPlus on réduit son éclairage
Mais se vê brilhar sua coragemPlus on voit briller son courage
Mais se vê brilhar seu espíritoPlus on voit briller son esprit
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
Para que a todos esse barulhoPour qu'à ce bruit chacun s'entraîne
A gente pode à noite tocar a sireneOn peut la nuit jouer d'la sirène
Nos obrigar a fazer o palhaçoNous contraindre à faire le zouave
De pijama no nosso porãoEn pyjama dans notre cave
Por mais que por decretosOn aura beau par des ukases
Tentem cortar nosso prazer e até o jazzNous couper l'veau et même le jazz
Nos imponham máscara de gásNous imposer le masque à gaz
Palavras cruzadas de quatro letrasDes mots croisés à quatre cases
Nos obriguem em nossas casasNous obliger dans nos demeures
A nos deitar todos às onze horasA nous coucher tous à onze heures
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
A cidade mais linda do mundoLa plus belle ville du monde
E quando as restrições aumentamEt quand les restrictions abondent
Gentilmente ela se adaptaGentiment il en prend son parti
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
Por mais que tentem reduzir sua essênciaOn a beau réduire son essence
Não vão diminuir sua confiançaOn n'réduira pas sa confiance
Sua boa disposição e seu espíritoSa bonne humeur et son esprit
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
Embora, desde outubroBien que ma foi, depuis octobre
Os vestidos estejam bem mais discretosLes robes soient beaucoup plus sobres
Que haja menos flores e menos plumasQu'il y ait moins d'fleurs et moins d'aigrettes
Que as cores sejam mais contidasQue les couleurs soient plus discrètes
Embora nos galas se elimineBien qu'aux galas on élimine
Os chinchilas e as arminhasLes chinchillas et les hermines
Que as joias cheias de decênciaQue les bijoux pleins de décence
Brilhem principalmente pela ausênciaBrillent surtout par leur absence
Que a beleza seja menos chamativaQue la beauté soit moins voyante
Menos ousada, menos provocanteMoins effrontée moins provocante
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
A cidade mais linda do mundoLa plus belle ville du monde
Mesmo quando ao longe o canhão rugeMême quand au loin le canon gronde
Sua aparência é ainda mais bonitaSa tenue est encore plus jolie
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!
Podem limitar seus gastosOn peut limiter ses dépenses
Sua distinção, sua elegânciaSa distinction son élégance
Só ficam ainda mais valiosasN'en ont alors que plus de prix
Paris sempre será Paris!Paris sera toujours Paris!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurice Chevalier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: