395px

Lágrimas de Estrela Cadente

Chiaki Kuriyama

Ryuusei No Namida

Sail ima bokura wo nose kogidasu sekai de
Kaze wa oto mo tatezu ni yureteru
Same itsuka otozureru deai mo wakare mo
Hitotsu no jikan(toki) no naka

Donna ni hanarete sorezore no asa
Mukaetemo omoi wa kawaranai

Hora kimi no ima made ga boku no naka ni aru kara
Hitori dakedo hitori janai mou sabishiku nante nai kara
Hi ga shizundemo hoshi ga matatakanakutemo
Sora wa tsunagatte iru itsudemo

Fly ryoute de toraeta hikousen wa ima
Doko e mukai tonde yuku n' darou
Cry namida wa shitteru hontou no imi wo
Kanashimi no tsuzuki wo

Donna ni tsumetai ame no yoru demo
Mimi wo sumaseba kikoete kuru

Kimi no koe wo kanjite dokomade datte yukeru
Osoreru mono wa nanimo nai tsuyosa mo yowasa mo zenbu daite
Hi ga nobottemo hoshi wa matataiteru n' darou
Hikari to kage no you ni bokura mo...

Ashimoto kasumeta teikuu hikou no tori ni
Boku wa sukoshi dake kamaeta atto iu ma
Mienaku natta
Kinou to asu no aida no
Tomadoi mo zawameki mo

la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala

Hora kimi no ima made ga boku no naka ni aru kara
Hitori dakedo hitori janai mou sabishiku nante nai yo
Hi ga shizundemo hoshi ga matatakanakutemo
Sora wa tsunagatte iru itsudemo

Hakanai yoake no hate

Lágrimas de Estrela Cadente

Navegando agora, nós nos lançamos nesse mundo
O vento balança sem fazer barulho
Um dia, encontros e despedidas virão
Dentro de um único tempo

Por mais longe que estejamos, cada manhã
Mesmo assim, os sentimentos não mudam

Olha, tudo que você foi até agora está dentro de mim
Estou sozinho, mas não me sinto só, não estou mais triste
Mesmo que o sol se ponha e as estrelas não brilhem
O céu sempre estará conectado, a qualquer hora

Voe, com as duas mãos pegue o avião que agora
Para onde estará voando, eu me pergunto
Chore, as lágrimas conhecem o verdadeiro significado
Da continuação da tristeza

Por mais fria que seja a noite de chuva
Se você prestar atenção, vai ouvir

Sentindo sua voz, posso ir a qualquer lugar
Não tenho medo de nada, a força e a fraqueza estão todas em mim
Mesmo que o sol nasça, as estrelas estarão brilhando, não é?
Como luz e sombra, nós também...

Abaixo, a névoa encobre o céu, as aves voam
Eu me segurei um pouco, e de repente
Ficou invisível
Entre ontem e amanhã
As dúvidas e os sussurros

la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala
la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala

Olha, tudo que você foi até agora está dentro de mim
Estou sozinho, mas não me sinto só, não estou mais triste
Mesmo que o sol se ponha e as estrelas não brilhem
O céu sempre estará conectado, a qualquer hora

É efêmero, no fim da aurora

Composição: Gojiro Nakayama / HIDENORI TANAKA