Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41
Letra

mulher

Donna

Seus ombros são retos como em um horizonte
Le spalle dritte come dentro un orizzonte

Os botões nas omoplatas abrem
Si schiudono I boccioli sulle scapole

Eles corrigem isso
E la riparano

E os olhos gravados entre as linhas da pele refletem asfalto preto e encharcados
E gli occhi incisi tra le righe della pelle riflettono l'asfalto nero e fradicio

Cheio de lvids
Pieno di lvidi

Mas não pode ser tão instável quanto a idéia que você tem para uma noite sem dormir
Ma non può esser tutto così instabile come l'idea che hai di te dopo una notte insonne

Mas não pode ser tão claro quanto o movimento sem fôlego
Ma non può esser tutto così nitido come il respiro immobile

Quando você não tem paredes ao redor
Quando non hai pareti intorno

Por que não tentar se apaixonar por você?
Perché non provi a innamorarti un po' di te

Pelo menos quando o dia parou de fazer barulho
Almeno quando il giorno ha smesso ormai di far rumore

Por que não tentar se apaixonar por você?
Perché non provi a innamorarti un po' di te

E desça como uma lanterna na garganta
E scendi come una lanterna in gola

E até o fundo do coração, então talvez até aprenda a fazer amor
E fino in fondo al cuore così magari impari anche a fare l'amore

Ela vira e tropeça nas rachaduras do estacionamento
Si volta e inciampa nelle crepe del parcheggio

Ela segura em suas mãos o medo de vinte anos de não saber para onde ir
Trattiene nelle mani la paura dei vent'anni di non sapere dove andare

Ou nunca mais partir
O di non essere partiti mai

Tenho certeza de seu rosto contra um céu esfarrapado
Sicura il viso contro un cielo scalcinato

E todo o mal parece já estar enxaguado
E tutto il male sembra già essere sciacquato

Saia daquela chuva de estrelas penduradas no vento
Via da quella pioggia di stelle appesa al vento

Mas não pode ser tão vívido quanto um jovem amor
Ma non può essere tutto così vivido come un amore giovane

Isso não pede nada em troca
Che non chiede niente in cambio

Por que não tentar se apaixonar por você?
Perché non provi a innamorarti un po' di te

Pelo menos quando o dia parou de fazer barulho
Almeno quando il giorno ha smesso ormai di far rumore

Por que não tentar se apaixonar por você?
Perché non provi a innamorarti un po' di te

E desça como uma lanterna na garganta
E scendi come una lanterna in gola

E até o fundo do coração, então talvez até aprenda a fazer amor
E fino in fondo al cuore così magari impari anche a fare l'amore

Ela é uma mulher
È donna

Ela sorri e levanta o queixo à noite
Sorride ed alza il mento nella sera

Esconde seus segredos entre as saias de sua saia
Nasconde I suoi segreti tra le pieghe della gonna

Por que não tentar se apaixonar por você?
Perché non provi a innamorarti un po' di te

Pelo menos quando o dia parou de fazer barulho
Almeno quando il giorno ha smesso ormai di far rumore

Por que não tentar se apaixonar por você?
Perché non provi a innamorarti un po' di te

E desça como uma lanterna na garganta
E scendi come una lanterna in gola

E até o fundo do coração, talvez até aprenda
E fino in fondo al cuore così magari impari anche

Então você pode até se arrepender
Così magari scordi anche

Então talvez você aprenda a amar
Così magari impari anche a fare l'amore

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chiara Dello Iacovo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção