Tradução gerada automaticamente
Un Giorno Di Sole
Chiara Galiazzo
Um dia ensolarado
Un Giorno Di Sole
Acorde todos, chamar a polícia
Sveglia tutti quanti, chiama la polizia
Na casa há uma mulher que não é mais o seu próprio
In casa c’è una donna che non è più la tua
E me diga se você deu o que você deu a ela
E dimmi se ti ha dato quanto tu hai dato a lei
Diga-me, diga-me
Dimmi, dimmi
E enquanto você chora dança sozinho no elevador
E mentre ballo sola piangi nell’ascensore
É verdade que a vida não é sempre escadas
È vero che la vita non sono sempre scale
As lágrimas eo chuveiro muitas vezes fazem amor
Le lacrime e la doccia fanno spesso l’amore
Durante semanas, sem vergonha
Da settimane, senza pudore
É verdade, e você não ama o que eles fogem
È vero, a fasi alterne non si ama ciò che fuggi
Por exemplo, eu odeio o que eu disse hoje
Io per esempio odio quello che mi hai detto oggi
Porque porque porque por que você escolheu um dia ensolarado
Perché perché, perché perché, hai scelto un giorno di sole
Para ser capaz de dizer na cara só palavrões?
Per potermi dire in faccia soltanto brutte parole?
Porque, porque, porque, porque, você segurou firme essa flor
Perché perché, perché perché, tenevi stretto quel fiore
E se o que você me deu foi só dor?
Se poi quello che mi hai dato era soltanto dolore?
Mas, naquele dia ensolarado, que dia da ...
Ma quale giorno di sole, quale giorno di…
Eu sei que o bocejo espanto simulavi
Lo so che sbadigliando simulavi stupore
E certas coisas estão indo bem
E certe cose vanno come devono andare
Mas os restos do telhado, sim, para ser reparado
Ma il tetto rimane, sì, da riparare
É verdade, e você não ama o que eles fogem
È vero, a fasi alterne non si ama ciò che fuggi
Por exemplo, eu odeio o que eu fiz hoje
Io per esempio odio quello che mi hai fatto oggi
Porque porque porque por que você escolheu um dia ensolarado
Perché perché, perché perché, hai scelto un giorno di sole
Para ser capaz de dizer na cara só palavrões?
Per potermi dire in faccia soltanto brutte parole?
Porque, porque, porque, porque, você segurou firme essa flor?
Perché perché, perché perché, tenevi stretto quel fiore?
Com tudo o que eu te dei enterrado seu coração
Con tutto quello che ti ho dato hai sotterrato il tuo cuore
Mas, naquele dia ensolarado, que dia de sol
Ma quale giorno di sole, quale giorno di sole
Comece com uma má notícia?
Inizia con una brutta notizia?
Porque porque porque por que você escolheu um dia ensolarado
Perché perché, perché perché, hai scelto un giorno di sole
Para ser capaz de dizer palavrões na minha cara?
Per potermi dire in faccia brutte parole?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chiara Galiazzo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: