Tradução gerada automaticamente

calle luna
Chiara Oliver
Rua da Lua
calle luna
(Ah-ah, ah-ah)(Ah-ah, ah-ah)
(Nada de nada)(Nada de nada)
A primeira hora no espelho que vejo há muito tempoLa primera hora espejo que veo en mucho tiempo
Acho que você está por aquiCreo que estás cerca de aquí
Faço um pedido, espero que você esteja bemPido el deseo, espero que estés bien
Às vezes me arrependo, mas tô melhor assimA veces me arrepiento, pero estoy mejor así
Guardo a flor, já nem sei por quêGuardo la flor, ya ni sé por qué
Nada saiu como eu imagineiNada salió como imaginé
Me custa ficar com as lembrançasMe cuesta quedarme con los recuerdos
De quando estávamos bemDe cuando estuvimos bien
Mas se elas nos vissemPero si ellas nos vieran
Sei que nos odiariamSé que nos odiarían
Por não tentarPor no intentar
Frear nossa quedaFrenar nuestra caída
Não há nada, não há nada de nadaNo hay nada, no hay nada de nada
Pra retrocederPara retroceder
E nos cuidar dessa vezY cuidarnos esta vez
Não te procuro, só quando passo pela Rua da LuaNo te busco, solo cuando paso por la calle Luna
Sempre fazia esse caminhoSiempre hacía ese camino
Acordada até a umaDesvelada hasta la una
Pensando no que poderia ter sidoPensando en qué hubiera sido
Se não tivéssemos crescidoSi no hubiésemos crecido
Embora eu tenha mudadoAunque yo he cambiado
Sempre vai doerSiempre va a doler
Mas eu repetiria isso mil vezesPero lo repetiría una y otra vez
Nem tudo foi ruim, você me quis bemNo todo fue malo, me quisiste bien
Sei que não combinamosSé que no encajamos
Mas houve uma vezPero hubo una vez
Se nos vissemSi nos vieran
Sei que nos odiariamSé que nos odiarían
Por não tentarPor no intentar
Frear nossa quedaFrenar nuestra caída
Não há nada, não há nada de nadaNo hay nada, no hay nada de nada
Pra retrocederPara retroceder
E nos cuidar dessa vezY cuidarnos esta vez
Se nos vissemSi nos vieran
Sei que nos odiariamSé que nos odiarían
Por não tentarPor no intentar
Frear nossa quedaFrenar nuestra caída
Não há nada, não há nada de nadaNo hay nada, no hay nada de nada
Pra retrocederPara retroceder
Se um dia você me visseSi me vieras algún día
Não me reconheceriaNo me reconocerías
Mas no fundo sou a mesmaPero en el fondo soy la misma




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chiara Oliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: