Tradução gerada automaticamente
You Oughta Know
Chiara Oliver
Você Deveria Saber
You Oughta Know
Eu quero que você saiba que estou feliz por você
I want you to know that I'm happy for you
Desejo apenas o melhor para vocês dois
I wish nothing but the best for you both
Uma versão mais velha de mim, ela é pervertida como eu?
An older version of me, is she perverted like me?
Ela faria sexo oral em você em um teatro?
Would she go down on you in a theatre?
Ela fala eloquentemente? E ela teria seu filho?
Does she speak eloquently? And would she have your baby?
Tenho certeza de que ela seria uma mãe excelente
I'm sure she'd make a really excellent mother
Porque o amor que você deu que fizemos
'Cause the love that you gave that we made
Não foi capaz de ser suficiente para você se abrir completamente, não
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
E toda vez que você pronuncia o nome dela
And every time you speak her name
Ela sabe como você me disse
Does she know how you told me
Que me abraçaria até morrer? Até morrer
You'd hold me until you died? Till you died
Mas você ainda está vivo
But you're still alive
E estou aqui para te lembrar
And I'm here to remind you
Da bagunça que você deixou quando partiu
Of the mess you left when you went away
Não é justo me negar
It's not fair to deny me
A cruz que carrego que você me deu
Of the cross I bear that you gave to me
Você, você, você deveria saber
You, you, you oughta know
Você parece muito bem, as coisas parecem pacíficas
You seem very well, things look peaceful
Eu não estou tão bem, achei que você deveria saber
I'm not quite as well, I thought you should know
Porque a piada que você fez na cama que era eu
'Cause the joke that you laid in the bed that was me
E eu não vou desaparecer assim que você fechar os olhos
And I'm not gonna fade as soon as you close your eyes
E você sabe disso
And you know it
E toda vez que eu arranho minhas unhas
And every time I scratch my nails
Nas costas de outra pessoa, espero que você sinta
Down someone else's back I hope you feel it
Bem, você sente?
Well, can you feel it?
Bem, estou aqui para te lembrar
Well, I'm here to remind you
Da bagunça que você deixou quando partiu
Of the mess you left when you went away
Não é justo me negar
It's not fair to deny me
A cruz que carrego que você me deu
Of the cross I bear that you gave to me
Você, você, você deveria saber
You, you, you oughta know
Por que estou aqui para te lembrar
Why I'm here to remind you
Da bagunça que você deixou quando partiu
Of the mess you left when you went away
Não é justo me negar
It's not fair to deny me
A cruz que carrego que você me deu
Of the cross I bear that you gave to me
Você, você, você deveria saber
You, you, you oughta know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chiara Oliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: