Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 704

Rescue You

Chicago

Letra

Te Resgatar

Rescue You

Depois que ele te machucou, você disse que ia emboraAfter he hurt you, you said you were leaving
Você se levantou pra sair pela portaYou got up to walk out the door
A história que ele tá te contando, você não tava acreditandoThe story he's telling you, you weren't believin'
Com certeza você já ouviu isso antesYou've certainly heard it before
E eu não aguento, você tá se sentindo tão tristeAnd I can't stand it, you're feeling so sad
Não consigo suportar, isso tá me deixando putoI can't take it, it's makin' me mad

Fala a palavra e eu vou te resgatarSay the word and I will rescue you
(Fala a palavra, fala a palavra)(Say the word, say the word)
Fala a palavra e eu vou vir te resgatarSay the word and I will come to rescue you

Posso estar errado, mas a menos que eu esteja enganado, é só uma questão de tempoI could be wrong, but unless I'm mistaken, it's only a matter of time
E eu sei que você tá dando mais do que tá recebendoAnd I know you're giving him more than you've taken
Você chegou ao fim da linhaYou've come to the end of the line
E eu não aguento, você tá se sentindo tão tristeAnd I can't stand it, you're feeling so sad
Não consigo suportar, isso tá me deixando putoI can't take it, it's makin' me mad

Fala a palavra e eu vou te resgatarSay the word and I will rescue you
(Fala a palavra, fala a palavra)(Say the word, say the word)
Fala a palavra e eu vou vir te resgatarSay the word and I will come to rescue you
(Fala a palavra, fala a palavra)(Say the word, say the word)

Tem algo faltando na sua vida; vou te dizer o que eu digoSomething missing in your life; tell you what I say
Os problemas tão fugindo e a ajuda tá a caminhoBlues are on the run and help is on the way
Tem algo faltando na sua vida; vou te dizer o que eu vou fazerSomething missing in your life; tell you what I'll do
Assim como em um conto de fadas, eu vou te resgatar. Eu vou te resgatarJust like in a fairy tale, I'll rescue you. I'm gonna rescue you

Eu simplesmente não consigo aguentar quando você tá se sentindo tão tristeI just can't stand it when your feeling so sad
Não consigo suportar, isso tá me deixando putoI can't take it, it's making me mad

Tem algo faltando na sua vida; vou te dizer o que eu digoSomething missing in your life; tell you what I say
Os problemas tão fugindo e a ajuda tá a caminhoBlues are on the run and help is on the way
Tem algo faltando na sua vida; vou te dizer o que eu vou fazerSomething missing in your life; tell you what I'll do
Assim como em um conto de fadas, eu vou te resgatar. Eu vou te resgatarJust like in a fairy tale, I'll rescue you. I'm gonna rescue you

Fala a palavra e eu vou te resgatarSay the word and I will rescue you
(Fala a palavra, fala a palavra)(Say the word, say the word)
Fala a palavra e eu vou vir te resgatarSay the word and I will come to rescue you
(Você sabe que a ajuda tá a caminho)(You know that help is on the way)

Composição: David Foster / Peter Cetera. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chicago e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção