Tradução gerada automaticamente
Peter Piper (feat. G Herbo)
Chicken P
Pedro Pimenta (feat. G Herbo)
Peter Piper (feat. G Herbo)
(Ajaks, isso é um sucesso)(Ajaks, this a banger)
Tô tipo: E aí, mano, tá de boa? Você não ganha o suficiente (frrt, phew)I'm like: Nigga, is you cool? You don't make enough (frrt, phew)
Só uso a contadora de grana por causa dos cortes de papelI only use the money counter 'cause of paper cuts
Provavelmente vai levar uns trinta dias pra eu fazer um realIt prolly take me like thirty days to make a buck
Hoje eu vou de coupe, o mano vai de caminhoneteI'ma drive the coupe today, lil' brodie take the truck
Pedro Pimenta empacotou um tanto e selou tudoPeter Piper packed a pack of pounds and he sealed 'em up
Acabei de cortar a dose e tô servindoI just cut the pint of pie and I'm pourin' up
Que porra tá errada com meu pescoço, essa mina tá brilhandoWhat the fuck wrong with my neck, this bitch glowin' up
Frente, trás, trás, trás, e eu tô chegandoFront-end, back, back, back, and I'm showin' up
Vou girar as frentes, reservar todas as costas, vou colocar tudoI'll spin the front-ends, book all the back-ends, I'll put 'em up
Se você conseguir colocar mais grana nos seus bolsos, eles não tão cheios o suficienteIf you could put more paper in your pockets, they ain't full enough
Tem que colocar um pouco mais na sua bebida, não tá escura o suficienteGotta drop a lil' more in your soda, it ain't dark enough
Esses caras sem graça conseguem, derramam o coração pra se foderThese lame ass niggas get it, pour out their heart to fuck
Toda essa água no meu pescoço, parece [?] ou o quê?All this fuckin' water on my neck, look like [?] or what?
Parece um leão lutando toda vez que eu ligo a caminhoneteIt sound like a lion fightin' every time I start the truck
Não acho que seria inteligente começar com a genteI don't think it'd be smart to start with us
Um grande 10 mil na minha, dá pra estacionar um ônibus (hmm)Big ass 10 milly on me, it'll park a bus (hmm)
Um grande dinheiro na minha, eu consigo te tocarBig ass bankroll on me, I could get you touched
Baby, não tô nessa de encenação, a gente vai se pegar?Baby, I ain't with the roleplay, is we finna fuck?
Tô tentando juntar um milhão de reais (um milhão de reais)I'm tryna run up a million dollars (a million dollars)
Derrubei o oito, coloquei um quatro e um Fanta no crush (huh)Dropped the eight, poured a four and a Fanta four in the crush (huh)
Tô com [?] no meu relógio, por que você os esmagou? (Huh)I got [?] in my watch, why you get 'em crushed? (Huh)
Sem manteiga na panela, tipo, o que você tá cozinhando? (Huh)Out of butter in the pot, like, what you cookin' up? (Huh)
Tô prestes a pegar ela sem proteção com um tijolo de corte (huh)I'm finna hit her raw brick with a brick of cut (huh)
Posso te conseguir o que você precisa, agora me diz o que você querI can get you what you need, now tell me what you wanted
Essa comida aqui vai no liquidificador, não no fornoThis food right here go in the blender, not in the oven
Fiz trinta e dois dias seguidos, isso é um triplo-duploMade thirty-two days in a row, that's a triple double
Se você conseguir trazer pra minha porta, eu te pago pelos problemasIf you can get them to my door, I pay you for the troubles
Se você conseguir trazer pra minha porta, eu te pago pela viagemIf you can get them to my door, I pay you for the travel
Saí e andei com um bilhete, tipo um sorteioI beat and walked out with a ticket, like a fuckin' raffle
Todos esses malditos tijolos, eu poderia construir um casteloAll these motherfuckin' bricks, I could build a castle
Vi coisas que você achou que não aconteceriam realmente acontecerI seen shit you thought wouldn't happen really happen
Todos esses caras são piadas, eu só sento e rio delesAll these niggas really jokes, I sit back and laugh at 'em
Você acha que consegue fazer isso como eu, tentaYou think you could do this shit like me, take a stab at it
Vou colocar o interruptor em você como seu avôI'll put the switch on your ass like your granddaddy
Mina, eu tinha um quarto de tijolo quando a gente usava bonésBitch, I had a quarter brick back when we was wearin' ballies
Dividi a greve, eu e o mano, a gente tá contandoI went half on the strike, me and bro, we sharin' tallies
Tô tipo: E aí, mano, tá de boa? Você não ganha o suficienteI'm like: Nigga, is you cool? You don't make enough
Só uso a contadora de grana por causa dos cortes de papelI only use the money counter 'cause of paper cuts
Provavelmente vai levar uns trinta dias pra eu fazer um realIt prolly take me like thirty days to make a buck
Hoje eu vou de coupe, o mano vai de caminhoneteI'ma drive the coupe today, lil' brodie take the truck
Pedro Pimenta empacotou um tanto e selou tudoPeter Piper packed a pack of pounds and he sealed 'em up
Acabei de cortar a dose e tô servindoI just cut the pint of pie and I'm pourin' up
Que porra tá errada com meu pescoço, essa mina tá brilhandoWhat the fuck wrong with my neck, this bitch glowin' up
Frente, trás, trás, trás, e eu tô chegando (ayy, duplo)Front-end, back, back, back, and I'm showin' up (ayy, double)
Quer me contratar? Manda cem mil, tá subindo (tá subindo)Wanna book me? Send a hunnid racks, it's goin' up (it's goin' up)
Enquanto cinquenta na frente, outro nick quando eu chego (yeah)While fifty in the front, another nick when I pull up (yeah)
Caminhonete Rolls, minas gostosas pulam em cima quando eu chego (quando eu chego)Rolls truck, bad bitches jump on dick when I pull up (when I pull up)
Pego o rosto dela, digo pra abrir, cospe [?]Grab her face, tell her open up, spit [?]
Fico feroz quando tô no Tris, bebendo do copoI get vicious when I'm on that Tris, sippin' out the cup
Bebo tequila numa falta, essa parada me pega, tentando me pegar (tentando me pegar)Drink tequila on a miss, this lil' shit hit me, tryna fuck (tryna fuck)
Geralmente eu tô correndo atrás da grana, nem faço tempo pra um rolêUsually I be chasin' the bag, won't even make time for a nut
Falei pro Chicken que tô pegando essa grana, conto um bilhete, isso me dá um baratoI told Chicken I'm gettin' this chicken, I count up a ticket, it give me a rush
Faço grana enquanto durmo, mas mal pego no sonoI make money in my sleep but I be barely catchin' Z's
Os caras trollando na internet, mas nunca são valentões quando a gente se encontra (covarde)Niggas trollin' on the 'net but never gangster when we meet (pussy)
Tô solo como civis, meio milhão na semana passadaI be solo like civilians, half a million last week
O mano quer outro B, eu disse: Deixa esse cara respirarLil' 'cause want another B, I told him: Let that nigga breathe
Eu tava quebrado vendendo maconha, mal fiz um monte de grama (uh)I was broke sellin' weed, barely did a stack of weed (uh)
Agora tô gastando seis dígitos toda vez que eu pego um assentoNow I'm blowin' six figures every time I pack a seat
Até meu mano Smurk ficar livre, eu disse: Me dá o 'RaqTill my nigga Smurk free, I told 'em: Give the 'Raq to me
Me coloca em qualquer lugar com os caras, aposto que eu me adapto fácilPut me anywhere with gangsters, bet you I adapt with ease
Se eles tiverem as notas por baixo, eu trago de volta uns P'sIf they got them bills for the low, I'm bringin' back some P's
Deus me livre dessa parada de rap ficar devagar, tô na quebrada [?]God forbid this rap shit get slow, I'm in the trap [?]
Tenho tantas correntes de tênis, preciso de uma raquete, por favorGot so many tennis chains, I need a racket, please
Tenho tantas pulseiras que não conseguem nem envolver meu braçoGot so many bracelets, they can't even wrap my sleeve
Tenho tantas pulseiras que não conseguem nem caber na minha manga (uh)Got so many bracelets, they can't even fit my sleeve (uh)
Faixa vermelha em [?], é assim que eu tô sangrandoRed band on [?], yeah, that's how I'm bleedin'
Me sinto como Allen Iverson, meus brincos brilham (brilha)Feel like Allen Iverson, my earrings bling (bling)
Desapareço com a mina fina porque quando ela quer, ela é uma demônioGhost my fine shit 'cause when she fiend she a demon
Cada linha nas rimas do mano, eu realmente viEvery line in a nigga rhymes, I really seen it
79 e ela ainda é minha e eu quero dizer isso79 and she still mine and I mean it
Cada ângulo do meu estilo de vida eu sonheiEvery angle of my lifestyle I was dreamin'
Vencendo com meu time, acha que tá competindo com a gente, eu tô tipoWinnin' with my team, think you fuckin' with us, I'm like
Tô tipo: E aí, mano, tá de boa? Você não ganha o suficiente (sai)I'm like: Nigga, is you cool? You don't make enough (swerv)
Só uso a contadora de grana por causa dos cortes de papelI only use the money counter 'cause of paper cuts
Provavelmente vai levar uns trinta dias pra eu fazer um realIt prolly take me like thirty days to make a buck
Hoje eu vou de coupe, o mano vai de caminhoneteI'ma drive the coupe today, lil' brodie take the truck
Pedro Pimenta empacotou um tanto e selou tudoPeter Piper packed a pack of pounds and he sealed 'em up
Acabei de cortar a dose e tô servindoI just cut the pint of pie and I'm pourin' up
Que porra tá errada com meu pescoço, essa mina tá brilhandoWhat the fuck wrong with my neck, this bitch glowin' up
Frente, trás, trás, trás, e eu tô chegando (brrt)Front-end, back, back, back, and I'm showin' up (brrt)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chicken P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: