Omokage
とまったじかんとつめたいげんかん
Tomatta jikan to tsumetai genkan
へやにこぼしたなみだとただいま
Heya ni koboshita namida to tadaima
おちてくゆうひがしずかにまちへきえた
Ochiteku yuuhi ga shizuka ni machi e kieta
あなたをよぶこえはもうとどかない
Anata wo yobu koe wa mou todokanai
くりかえすよるに
Kurikaesu yoru ni
ゆめであえるなら
Yume de aeru nara
ねむりつづけたい
Nemuri tsuzuketai
もどらないひびをふれたおんどを
Modoranai hibi wo fureta ondo wo
ふたりのきょうをあすをずっとうつして
Futari no kyou wo asu wo zutto utsushite
あきらめきれないあふれるあいをこころのなかでさけんだ
Akirame kirenai afureru aai wo kokoro no naka de saken da
あなたのいないせかいをのろうわたしをばかとしかって
Anata no inai sekai wo norou watashi wo baka to shikatte
しずんだことばのすくないりびんぐ
Shizun da kotoba no sukunai ribingu
すなおじゃないせいっぱいのごめんね
Sunao janai seiippai no gomenne
いつだってさいごはわらってゆるしてしまう
Itsu datte saigo wa waratte yurushite shimau
わたしをよぶこえはもうきこえない
Watashi wo yobu koe wa mou kikoenai
ひだまりみたいな
Hi damari mitai na
あなたのすべてが
Anata no subete ga
いきるきぼうだった
Ikiru kibou datta
すごしたひびをくれたおんどを
Sugoshita hibi wo kureta ondo wo
かわしたゆめをあすへもっとつづろう
Kawashita yume wo asu e motto tsuzurou
かぞえきれないあふれるあいをあなたをおもいさけんだ
Kazoe kirenai afureru ai wo anata wo omoi saken da
すごしたひびをふれたおんどを
Sugoshita hibi wo fureta ondo wo
かわしたゆめをあすを
Kawashita yume wo asu wo
すごしたひびをくれたおんどを
Sugoshita hibi wo kureta ondo wo
かなえたいゆめをあすへもっとつづろう
Kanaetai yume wo asu e motto tsuzurou
あきらめきれないあふれるあいをよあけのそらにさけんだ
Akirame kirenai afureru ai wo yoake no sora ni saken da
あなたのいないせかいをいきる
Anata no inai sekai wo ikiru
あえるみらいをしんじて
Aeru mirai wo shinjite
Sombra do Passado
O tempo parou e a entrada fria
As lágrimas que derramei no quarto, cheguei
O sol poente silenciosamente desapareceu na cidade
A voz que te chama já não chega mais
Na noite que se repete
Se eu puder te encontrar em um sonho
Quero continuar dormindo
Tocando os dias que não voltarão, a temperatura
Refletindo nosso hoje e nosso amanhã
Não consigo desistir, gritando dentro do coração
Me chamando de idiota por amaldiçoar um mundo sem você
Um living com poucas palavras
Desculpe, não sou tão sincera
No final, sempre acabo rindo e perdoando
A voz que me chama já não se ouve mais
Como um lugar ensolarado
Tudo em você
Era a esperança de viver
A temperatura que me deu os dias passados
Os sonhos que trocamos, vou continuar escrevendo para o amanhã
Não consigo contar, gritando por você, amor que transborda
A temperatura que me deu os dias passados
Os sonhos que trocamos para o amanhã
A temperatura que me deu os dias passados
Quero realizar os sonhos, vou continuar escrevendo para o amanhã
Não consigo desistir, gritando por você, amor que transborda no céu do amanhecer
Vivendo em um mundo sem você
Acreditando em um futuro onde possamos nos encontrar
Composição: Kazuya Fukuda, Daisuke Kadowaki, Chico