Tradução gerada automaticamente

Slow Down
Chiddy Bang
Desacelera
Slow Down
É, ei, sou o cara certo, então acho que vou viver isso.Yea, hey I'm the man right, so I think I'm goin' live it.
Desde que minha mãe me trouxe ao mundo, só fui incrível.Since my mother birthed me, I've only been exquisite.
E eu estava na correria, enquanto você só contava os números.And I was on the grind, while you was getting the digits.
Isso aqui é ciência, você juraria que estou vivendo física.Got this down to a science, you would swear I'm livin' physics.
Mas minha vida é diferente.But my life is different.
De que adianta o sucesso se a felicidade tá faltando?What good is the success if the happiness is missing?
3:30 eu tô mandando embora, qualquer competição, porque eu preciso comer.3:30 I am dismissing, any competition, cause I gotta eat.
Me mostra um rapper, é alguém que eu tenho que vencer.You show me a rapper, that's someone I gotta beat.
E a maioria das pessoas tá de camisa vermelha, porque não conseguem competir.And most people red shirt, cause they can not compete.
Pensa e minha envergadura diz que tudo tá ao meu alcance.Think and my wingspan says anything's in my reach.
Quando Atlanta bombava, BMF com Big Meech.When Atlanta was poppin', BMF with Big Meech.
Eu tava preso na escola, eu sabia mais do que eles podiam ensinar.I was stuck in the school, I was more than they could teach.
Mas devagar e sempre se ganha a corrida.But slow and steady wins the race.
Achei que era a lebre, mas tô me movendo na velocidade de uma tartaruga.Thought I was hare, but I'm moving at a tortoise pace.
E é isso que eu prefiro, então pega um copo, mistura e deixa rolar.And that's what I prefer, so get a cup and mix it up and let it go down.
Agora eu sei, que a vida é melhor quando você desacelera.I know now, that life feels better when you slow down.
[Refrão:][Hook:]
Desacelera, mano, eu preciso desacelerar.Slow down, man I gotta slow down.
Tem muitos amigos, que a fofoca vai circular.There's way too many friends, that gossip will go around.
Eu queria ter sabido então o que eu sei agora.I wish I woulda knew then what I know now.
Mas por enquanto, a vida é melhor quando você desacelera.But for now, life feels better when you slow down.
Mano, eu preciso desacelerar.Man I gotta slow down.
Tem muitos amigos, que a fofoca vai circular.There's way too many friends, that gossip will go around.
Eu queria ter sabido então o que eu sei agora.I wish I woulda knew then what I know now.
Mas por enquanto, a vida é melhor quando você desacelera.But for now, life feels better when you slow down.
Eu sei agora, queria ter sabido então.I know it now, wish I knew it then.
Retornos diminuídos, eu queimei alguns deles.Diminished returns, I burned through a few of them.
Lembro quando eu estava na posição que você estava.Remember when I was in the position you were in.
As coisas seriam diferentes se eu pudesse fazer tudo de novo.Shit would be different if I had it all to do again.
Oh, para ser novo de novo.Oh, to be new again.
Jovem ousado, das partes difíceis, tentando realizar seus sonhos de novo.Young upstart, from the rough parts, tryna make his dreams come true again.
Eu vejo metas desaparecerem enquanto as persigo.I watch goals disappear while pursuin' them.
Vi caras capturarem a bandeira, depois deixarem isso arruinar eles.Seen cats capture the flag, then let it ruin them.
Um gafanhoto tentando aprender kung fu de novo.A grasshopper tryna learn kung fu again.
É um déjà vu, vivendo merdas que já passei de novo.It's deja vu, livin' shit I've been through again.
Uma pequena palavra de sabedoria, mantenha-se verdadeiro por dentro.A little word from the wise, remain true within.
Isso vem de um chefe, olhe onde a crew dos baratas esteve.This is from a boss, look it where the roach crew has been.
É, é verdade que eu tenho a alma de uma cidade antiga.Yea, it's true I've got the soul of an old town.
E falando sério, o que vai, volta.And real talk, that what come around, go around.
Antes que o drama fique grande demais para segurar.Before the drama gets too large to hold down.
É do seu melhor interesse, tentar desacelerar.It's in your best interest, to try to slow it down.
[Refrão:][Hook:]
Mano, eu preciso desacelerar.Man I gotta slow down.
Tem muitos amigos, que a fofoca vai circular.There's way too many friends, that gossip will go around.
Eu queria ter sabido então o que eu sei agora.I wish I woulda knew then what I know now.
Mas por enquanto, a vida é melhor quando você desacelera.But for now, life feels better when you slow down.
Mano, eu preciso desacelerar.Man I gotta slow down.
Tem muitos amigos, que a fofoca vai circular.There's way too many friends, that gossip will go around.
Eu queria ter sabido então o que eu sei agora.I wish I woulda knew then what I know now.
Mas por enquanto, a vida é melhor quando você desacelera.But for now, life feels better when you slow down.
Ei, desculpa por demorar, você provavelmente poderia ter me avisado antes.Hey, I'm sorry I took long, you prolly could swell me sooner.
E deixa eu tirar um tempo para desmentir os rumores.And let me take the time out to dispel the rumors.
Chiddy Bang ainda tá aqui, mantendo a roda girando como uma vítima em uma cadeira de rodas.Chiddy Bang still here, keep it rollin' like a victim in a wheel chair.
Tô cansado de todo mundo que fica fofocando.I'm tired of everybody that be gossipin'.
Eles querem saber se estamos fazendo o que estamos lucrando.They wanna know if we be makin what we be profitin'.
Snoop Dogg, hoje em dia eu bebo muito gin.Snoop Dogg, now-a-day's I sip a lot of gin.
E nessa altitude eu tô meio sem oxigênio.And at this altitude I'm kinda lower oxygen.
Talvez eu precise respirar.Maybe I need to breathe.
É tudo ou nada quando você não tem nada.It's all or nothin' when you nothin' at all.
Essa é a razão de eu ser tão excessivo quando tô no shopping.That's the reason I'm so excessive when I'm up in the mall.
Por que tá demorando tanto, eu tenho casas para pegar.Why it's takin' so long, I got cribs to get.
E não é que eu coloco meu plano no papel como aritmética.And don't I lay my plot down like arithmetic.
Eu disse que fiz isso aqui, e o dinheiro do sul tá aqui.I said I done it here, and south money's here.
Eu nasci para fazer isso, você não precisa checar meu quadrado de Punnett.I was born to do this, you don't need to check my Punnett square.
Então pega um baseado do que você quer e deixa rolar.So get a blunt of what you want and let it go round.
Agora eu sei, que a vida é melhor quando você desacelera.I know now, that life feels better when you slow down.
[Refrão:][Hook:]
Desacelera, mano, eu preciso desacelerar.Slow down, man I gotta slow down.
Tem muitos amigos, que a fofoca vai circular.There's way too many friends, that gossip will go around.
Eu queria ter sabido então o que eu sei agora.I wish I woulda knew then what I know now.
Mas por enquanto, a vida é melhor quando você desacelera.But for now, life feels better when you slow down.
Mano, eu preciso desacelerar.Man I gotta slow down.
Tem muitos amigos, que a fofoca vai circular.There's way too many friends, that gossip will go around.
Eu queria ter sabido então o que eu sei agora.I wish I woulda knew then what I know now.
Mas por enquanto, a vida é melhor quando você desacelera.But for now, life feels better when you slow down.
E eu vou chegar às estrelas com as rimas.And I'm a make it to the stars with the bars.
Caminho de tijolos amarelos, minha vida é o Mágico de Oz.Yellow brick road, my life the Wizard of Oz.
Eu sei que conseguir um emprego sempre vai ser difícil, mas por enquanto, vamos planejar dominar o mundo.I know gettin' a job is always gonna be hard, but for now, we goin' plot to take over the world.
E eu vou chegar às estrelas com as rimas.And I'm a make it to the stars with the bars.
Caminho de tijolos amarelos, minha vida é o Mágico de Oz.Yellow brick road, my life the Wizard of Oz.
Eu sei que conseguir um emprego sempre vai ser difícil, mas por enquanto, a vida é melhor quando você desacelera.I know gettin' a job is always gonna be hard, but for now, life feels better when you slow down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chiddy Bang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: