Tradução gerada automaticamente

Show Me Proof
Chief Kamachi
Mostre-me a Prova
Show Me Proof
(Intro)(Intro)
É, Kamach Ill-Zaar, RegimeYeah, Kamach Ill-Zaar, Regime
JuJu Mob, Status de Culto, sabe como éJuJu Mob, Cult Status, kno'm'sain
Mic Messiah, Status de CultoMic Messiah, Cult Status
Tira a tela do bolsoPull out ya canvas
Vamos nessaLet's go at it
[Chief Kamachi][Chief Kamachi]
A pedido dos ouvintes, tô aqui de carne e ossoBy the listeners request I'm here in the flesh
Minha voz vai cravar uma lança africana no seu peitoMy voice will put an African spear in ya chest
Então não me provoque, palmas pretas batem no djembeSo don't tempt me, black palms slap on the djembe
Me apresento pelo mundo com meu kente ritualPerform across the globe with my ritual kente
Sinto-me alto como as colinas onde os homens indianos rezamFeel high like the hills where the Indian men pray
Mach, o Messias, ouça o que o Rei dizMach the Messiah, listen what the King say
Papai tá no céu, respeito onde os Jinns ficamPop's in heaven, props where the Jinns stay
A música ainda é nutritiva como arroz integral e tempehMusic still nutritious like brown rice and tempeh
Então no inferno, quando eu sirvo a resinaSo in hell when I serve the resin
É sura da alma, a lenda urbanaIt's soul surah, the urban legend
O número um merece um seteNumber one will deserve a seven
Entendeu? Tô num trono possuído por issoDo you get it? I'm on a throne possessed with it
Na zona, com uma caneta na mão, crio com vivacidadeIn the zone and a pen in my hand finesse vivid
Capturo mentes, agora tenho críticos obcecadosCapture minds, now I got obsessed critics
É cru, ele soltou, oh garoto, ele fezIt's raw he spit it, oh boy he did
É o mágico das palavras, então ouça com atençãoIt's the word magician so take the further listen
Enquanto batizo mentes como se essas palavras fossem cristãsAs I baptize minds like these words were Christian
(Refrão) 2x(Hook) 2x
Sou Supremo! Divindade SupremaI'm Supreme! Supreme Deity
Você quer ir à guerra, quer brincar comigo?Do you wanna go to war, wanna play with me?
Vou te dar um toqueVou tu be dalil
Duvido que você consiga rimar de verdadeI doubt that you could spit properly fo'real
Eu grito...I shout...
[Chief Kamachi][Chief Kamachi]
Kamachi, o sábio da página da palavra faladaKamachi the sage of the spoken word page
Aqui pra lutar pela liberdade desses escravos musicaisHere to fight for the freedom of these musical slaves
Capitão Crook, eu vi os modos de pirataCaptain Crook, I saw the pirate ways
Ghetto Gabri-el fica postado no céu por diasGhetto Gabri-el stay posted up in the skies for days
Esses são os olhos de um leitor psíquicoThese the eyes of a psychic reader
Parece que acendi o baseado mais forteLooks like I just lit the brightest reefer
Essas joias que deixo me dão o direito de ensinarThese jewels that I drop gimme the right to teach her
Muitos brilham, mas a pergunta é: cuja luz é mais fraca?Many shine but the question is whose light is weaker?
Eu sou forte com essas características de luta africanasI strong arm with these African fighting features
Das selvas onde as cicatrizes de guerra marcam seu rostoFrom the jungles where the war scars mark ya face
Sou a bomba como o mercado do Oriente MédioI'm the bomb like the Middle Eastern market place
Essa é a canção de um guerreiro que marcha com graçaThis the song of a warrior that march with grace
E eles me miram com arco e flecha de pré-escolaAnd they target me with preschool archery
Sou elétrico demais, quando brilhoI'm too electrical, when I'm shining
Deixa minha aura mexer com sua retinaLet my aura fuck with ya retinal
O guardião do grande festival africanoThe gatekeeper of the great African festival
Então não deixe Kamach causar espetáculoSo don't let Kamach cause spectacle
(Refrão) 2x(Hook) 2x
[Chief Kamachi][Chief Kamachi]
Coloque sujeira nos meus trajes reais, não aceito issoPut dirt on my kingly fabrics, I can't have it
Deixa minha concha balançar o armárioLet my shell shake the cabinet
Do discurso silencioso da pistola que é elaboradoFrom the pistol speechless that's elaborate
Represento as crianças de viciadosRepresent the children of addicts
Olhe para eles com ostentação, aqui com a bagagem dos médicos legistasLook to them lavish, here with the medical examiners baggage
Fita amarela na minha música, é uma loucuraYellow tape my music it's madness
Como confrontos de armas no gueto, CDs vendem onde o sangue espirraLike ghetto gun clashes, CD's sell wherever blood splashes
Flash da câmera da cena do crimeCrime scene camera flashes
Para a tinta rara jorrar das suas feridasFor the rare paint to gush from ya gashes
E isso é o que eles empurram para as massasAnd this is what they push to the masses
Transformam corpos em cinzas rituaisTurn bodies in a ritual ashes
20 por um baseado, Indian kush, eu tinto meus óculos20 a bush, Indian kush, I tint up my glasses
Saifullah! Kamach! Ill-Zaar! É o Regime!Saifullah! Kamach! Ill-Zaar! It's the Regime!
E vocês não conseguem passar por nós!And y'all just can't pass us!
(Refrão) 2x(Hook) 2x
(Outro)(Outro)
É o Messias!! Chief Kamach!!It's the Messiah!! Chief Kamach!!
E estamos ao vivo da Filadélfia!!And we live from Philadelphia!!
Vamos lá...!!C'mon...!!
Você está em boas mãos agoraYou're in Good Hands right now
(Sample de filme)(Movie sample)
"Quando a vida em si parece lunática, quem sabe onde a loucura reside?"When life itself seem lunatic, who knows where madness lies?
Talvez ser muito prático seja loucura. Render-se a sonhos - isso pode ser loucuraPerhaps to be too practical is madness. To surrender dreams- this may be madness
Procurar tesouro onde só há lixo. Muita sanidade pode ser loucura"To seek treasure where there is only trash. Too much sanity may be madness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Kamachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: