Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43

Believe

Chief Keef

Letra

Acreditar

Believe

Sosa, cara, o que diabos está acontecendo com você, mano?
Sosa, man, what the fuck is going on with you, bro?

Estamos esperando por esse Almighty So 2 há um tempo, cara
We been waiting on this Almighty So 2 for a minute now, man

Você diz que vai lançar, depois não lança
You say you gon' drop it, then you don't drop it

Depois diz que vai lançar de novo, aí não lança
Then you say you gon' drop it again, then you don' drop it

O que diabos está acontecendo com você, mano?
What the fuck is going on with you, bro?

Seu traseiro feio está demorando o dia todo, cara
Yo' lil' ugly ass takin' all day, man

Juro pelo meu bebê, você está assado
On my baby, boy, you're barbequed

Seu traseiro é como uma barata de casa defumada
Yo' ass like a hickory smoked house roach

Seu traseiro feio, cara
Yo' lil' ugly ass, boy

Seu traseiro é como um pombo jamaicano frito
Yo' ass like a deep-fried Jamaican pigeon

Seu traseiro feio, cara
Yo' lil' ugly ass, boy

Seu traseiro é como um demônio do Antigo Testamento (GDKFM Radio)
Yo' ass like a old testament demon (GDKFM Radio)

Você é feio pra caramba, antes de tudo
You ugly as fuck, first of all

E você não lançou a porra (Em foenem)
Then you ain't drop the shit (On foenem)

Seus filhos da mãe vão pegar você, mano
Yo, motherfuckers gon' get on yo' ass, boy

Seu traseiro vai ser assado, mano
Yo' ass gon' be barbequed, boy

Lance esse Almighty So 2 agora mesmo, mano
Drop that Almighty So 2 right now, bro

Precisamos dessa porra agora
We need that shit right now

As ruas precisam dessa porra agora
The streets need that shit right now

O Drill precisa dessa porra agora, cara, lance essa porra, cara
Drill need that shit right now, man, drop that shit, man

No que você está esperando, cara? No bebê
What the fuck is you waiting on, man? On baby

Todo dia, todo dia, todo dia
Every day, every day, every day

Aqui você vem, nem consegue cozinhar e comer direito
Here you come, can't even cook and eat right

Aqui vocês vêm, aqui vocês vêm
Here y'all come, here y'all come

Não sei quem vai ficar famoso por essa merda
I don't know who gon' get famous for this shit

Não sei quem vai ganhar fama por essa merda
I don't know who gon' get fame for this shit

Mas sei de uma coisa, quando conseguirem, vão embora
But I know one thing, when they make it, they leave

Nunca mostre suas cartas para eles
Never show them niggas your hand

Estava pedindo esmola antes de lidar com negócios com panela
Was panhandling before I was handlin' biz with pan

Jato particular para poder pegar um voo para a França
Private jet so I could take a flight to France

Estourar sua cabeça, mano, não, não estamos atirando latas
Snap ya head, nigga, nah, we ain't snipin' cans

Não estamos jogando pedras e escondendo as mãos
We ain't throwin' rocks and hidin' our hands

Este STO me custou quatrocentos mil
This STO cost me four hundred bands

Não pode colocar outro mano se não colocar seus manos
Can't put on another nigga if you ain't put on your mans

Desde que minha vovó se foi, mano, eu tenho me dedicado
Since my granny left, nigga, I been goin' in

Não vou mentir, estou cansado de comprar carros
I ain't gon' lie, a nigga sick of buying cars

Acho que é hora de fazer algo inteligente
I think it's time for a nigga to do something smart

Mano, nem uso minha garagem como garagem
Nigga, I don't even use my garage as a garage

Casa em Agoura? Tentando encontrar uma em Marte, mano
Crib in Agoura? Tryna find me one on Mars, nigga

Não pode colocar outro mano se não estiver colocando seus manos
Can't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans

Não pode colocar outro mano se não estiver colocando seus manos
Can't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans

Não pode colocar outro mano se não estiver colocando seus manos
Can't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans

Não pode colocar outro mano se não estiver colocando seus manos
Can't put on another nigga if you ain't puttin' on your mans

Eu poderia deitar em um formigueiro, sair sem formigas em mim, ayy
I could lay in a ant bed, come out with no ants on me, ayy

Eu poderia deitar em uma floresta com uma barraca, sair com a cabeça de um urso marrom
I could lay in a forest with a tent, come out with a brown bear's head

Eu poderia viver na selva e sair com um chapéu de hiena, ayy
I could live in the jungle and come out with a hyena hat, ayy

Estou em L.A. com FN, Doowop tem um interruptor no carro
I'm in L.A. with FN, Doowop got a switch in the ride

Tenho uma garota na minha sala de cinema e tenho uma garota no banco de trás
Got a bitch up in my movie room and I got a bitch in the back

Baby me liga tanto, vou começar a ligar para ela de volta
Baby hit me up so much, I'ma just start hittin' her back

Ela me chama de insensível, bae, você está falando besteira
She call me inconsiderate, bae, you talkin' gibberish

Odeio estar delirante, Sosa baby a deixou furiosa
I hate being delirious, Sosa baby got her furious

Fiquei bravo quando minha filha passou por uma fase de dizer: Ponto final
Was mad my daughter went through a phase of sayin': Period

BM acabou de dizer que ela está menstruando
BM just said she been gettin' her period

Eu fiquei tipo: Caramba, o quê? Você está falando sério?
I'm like: Damn, what? Is you serious?

Tive que rir, Jesus, isso me deixou furioso
I had to laugh, Jesus, that shit had me furious

Tentando aprender a tratar essas mulheres, mano
Tryna learn how to treat these women, man

Triste dizer que acabei saindo igualzinho ao meu maldito pai, mano
Sad to say I turned out just like my damn daddy, man

Sou aquele garoto, não pude ser uma criança
I'm that kid, I ain't get to be a kid

Desde cedo comecei a vender drogas como minha família fazia
Early age I started selling dope like my people did

Eu estava entrando e saindo da geladeira da minha família
I was in and out my people fridge

Esperto pra caramba, na maioria das vezes tinha que ser um garoto mal
Smart as shit, most of the time had to be a evil kid

Acendi a fogueira, mano, só estou tentando mantê-la acesa
Lit the campfire, nigga, I'm just tryna keep it lit

Poderia ter morrido se a porta não estivesse aberta e trancada como Beanie Sigel disse
Could of died if the door wasn't open and was locked like Beanie Sigel said

Garoto mal, sempre fiquei fazendo merdas ilegais
Bad-ass jit, always stayed doing illegal shit

Tive que conseguir por conta própria, eles não queriam me dar nada
Had to get it on my own, they ain't wanna give me shit

Tinha viciados vindo perguntando: Quantos podemos pegar?
I had cluckers coming askin': How many can we get?

Chute sua porta e depois pegamos nossa parte quando partimos
Kick your door and then we take our split when we split

Já estive, não poderia te dizer o quão difícil essa merda fica
I done been, I couldn't tell you how hard this shit get

Mantenha sua arma, certifique-se de manter sua luva de forno
Keep your heat, make sure you keep your oven mitt

Estava nas ruas, agora meu quintal da frente tem dez mil tijolos
Was on the bricks, now my front yard ten thousand bricks

Alta velocidade, mal consegui escapar, tenho que cagar
High speed, barely got away, I gotta shit

Tambor do Mickey Mouse, Nickelodeon, tenho que dividir
Mickey Mouse drum, Nickelodeon, I gotta split

Surgir com essa merda, banheiro químico, eu os irritei
Pop out with that shit, porta potty, I got 'em pissed

Hellcat 1969, Jheri curl escorregadio
1969 Hellcat, Jheri curl slick

Não sou a única estrela, crianças pedem fotos dos meus carros
I'm not the only star, kids ask my cars for pics

Surgir com a galera, qual é meu carro favorito para escolher?
Pop out with the clique, what's my favorite car to pick?

Garoto, é melhor você não dever a eles, fonem pisoteia sua bunda com Ricks
Boy, you better not owe 'em, fonem stomp yo' ass with Ricks

Vovó disse: Eu sei de uma coisa, sua bunda melhor ficar rica
Granny said: I know one thing, yo' ass better get rich

Tive que mostrar a ela, ela não acreditava nessa merda
I had to show her, she ain't believe in this shit

Eu poderia deitar em um formigueiro, sair sem formigas em mim, ayy
I could lay in a ant bed, come out with no ants on me, ayy

Eu poderia deitar em uma floresta com uma barraca, sair com a cabeça de um urso marrom
I could lay in a forest with a tent, come out with a brown bear's head

Eu poderia viver na selva e sair com um chapéu de hiena, ayy
I could live in the jungle and come out with a hyena hat, ayy

Estou em L.A. com FN, Doowop tem um interruptor no carro
I'm in L.A. with FN, Doowop got a switch in the ride

Tenho uma garota na minha sala de cinema e tenho uma garota no banco de trás
Got a bitch up in my movie room and I got a bitch in the back

Baby me liga tanto, vou começar a ligar para ela de volta
Baby hit me up so much, I'ma just start hittin' her back

Ela me chama de insensível, bae, você está falando besteira
She call me inconsiderate, bae, you talkin' gibberish

Odeio estar delirante, Sosa baby a deixou furiosa
I hate being delirious, Sosa baby got her furious

Odeio estar delirante, Sosa baby a deixou furiosa
I hate being delirious, Sosa baby got her furious

Odeio estar delirante, odeio estar delirante
I hate being delirious, I hate being delirious

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Keef e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção