Tradução gerada automaticamente
Hood
Chief Keef
de capuz
Hood
Ayy
Ayy
Sosa, querida
Sosa, baby
Como eles se sentem quando você os deixou no bairro? (como eles se sentem?)
How them niggas feel when you left them in the hood? (how they feel?)
Eu estou fumando maconha e eu desejo que um nigga foda (eu gostaria que você ficasse)
I'm smoking dope and I wish a fuck nigga would (I wish you would)
Essa cadela está indo rápido porque algo está no capô (vyoom)
This bitch going fast 'cause somethin' in the hood (vyoom)
Essa cadela está soando como algo na floresta (bip)
This bitch be sounding like somethin' in the woods (beep)
Vou puxar um rolo no capô (um rolo)
I'll pull up in a rolls in the hood (in a rolls)
Vou pular com eles rola no seu capuz (pular com eles rola)
I'll hop out with them rolls in your hood (hop out with them rolls)
Todo mundo sabia, eles me viram através do capô (bip, você me verá)
Everybody knew, they seen me through the hood (beep, you'll see me)
Agora eu dirijo um Lamborghini através do capô (Lamborghini)
Now I drive a Lamborghini through the hood (Lamborghini)
Vamos abri-los como enlatados (abri-los)
We'll open 'em up like canned goods (open them up)
Balas de costas como uma emboscada (emboscada)
Bullets back to back like a ambush (ambush)
O que eu estou fumando esse marmanjo
What I'm smoking that grown man kush
Se eu fosse para a faculdade, puxaria um 'rari no campus, ayy (skrrt)
If I went to college I'd pull a 'rari on the campus, ayy (skrrt)
Os manos de iluminação constante como velas (skrrt, sss)
Steady lighting niggas like candles (skrrt, sss)
Esta v12 veio com as alças (com as alças)
This v12 came with the handles (with the handles)
Cadela, eu como carne como a de Campbell (parecida com a de Campbell)
Bitch, I eat beef like campbell's (look like campbell's)
Finna construir uma casa pelos animais (hein? Hein?)
Finna build a house by the animals (huh? Huh?)
Nós estamos amarrados como o juiz Dredd (hein?)
We be strapped like judge dredd (huh?)
Ele fuma butts, ele um butthead (butthead)
He smoke butts, he a butthead (butthead)
Eu vou Beavis e Butthead (Butthead)
I be going beavis and butthead (butthead)
Bustdown obter sua bunda molhada (molhada)
Bustdown get her butt wet (wet)
Sente-se, você é feio (sente-se)
Sit down, ho, you ugly (sit down)
Peguei papel, mude de assunto (hein?)
I got paper, switch the subject (huh?)
Ayy
Ayy
Capuz, capuz
Hood, hood
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz
Hood, hood
Capuz, capuz
Hood, hood
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Capuz, capuz
Hood, hood
Capuz, capuz
Hood, hood
Capuz, capuz
Hood, hood
Capuz, capuz (hein?)
Hood, hood (huh?)
Eu me sinto como o maldito homem-aranha
I feel like goddamn spider-man
Caí uma vez, vou tentar de novo (tente de novo e de novo e de novo e de novo)
I fell down once, I'll try it again (try it again and again and again and again)
Você pode ser morto por cinco bandas (cinco)
You can get killed for like five lil' bands (five)
Nigga nadar com você e você agarra suas mãos (bang)
Nigga swim with you and you grab his hands (bang)
Você atirou nele na canela quando você teve uma chance
You shot him in the shin when you had a chance
Cadela tinha branco, eu não tenho gasolina
Bitch had white I ain't have the gas
Bata na sua merda com o passe selvagem
Slam through your shit with the savage pass
Quando puxamos o garoto, vamos agarrar sua bunda (skkrt)
When we pull up boy we gon' grab his ass (skkrt)
Os manos querem jogar como dominós
Niggas wanna play like dominoes
Adeus, manda o rabo dele, vámonos
Send his ass goodbye, vámonos
Transforme ramadan em ramados
Turn ramadan to ramados
Eu acho que quero um aventador (skrrr)
I think I want an aventador (skrrr)
Eh-em, você pode me ouvir, senhor? (Skrrr)
Eh-em, can you hear me, lord? (Skrrr)
Não se preocupe, eu vou conseguir, senhor
Don't worry 'bout it, I'ma get it, lord
Você pode me chamar de o senhor do bem
You can call me the get-it lord
Espere, não me falhe, senhor
Hold on, don't fail me, lord
Sim, eu sei o que você me diz, senhor
Yeah, I know what you tell me, lord
Acelere, não me prenda, senhor
Speed up, don't snail me, lord
Foi ruim, você me ajudou, senhor
It was bad, you helped me, lord
Ay
Ay
Puxe seu capuz como: O que há?
Pull up to your hood like: What's up?
Puxe seu capuz como: O que há? (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Pull up to your hood like: What's up? (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Puxe seu capuz como: O que há?
Pull up to your hood like: What's up?
Puxe seu capuz como: O que há?
Pull up to your hood like: What's up?
Puxe seu capuz como: O que há? (Brrt)
Pull up to your hood like: What's up? (Brrt)
Ayy, rolando através do seu capô sorrindo
Ayy, rolling through your hood grinning
Rolando pelo capô sorrindo (brrt)
Rolling through your hood grinning (brrt)
Rolando através de seu capô sorrindo
Rolling through your hood grinning
Rolando pelo capô sorrindo (brrt)
Rolling through your hood grinning (brrt)
Montando no meu capô
Riding in my hood
Conchas no seu capô (brrt)
Shells in your hood (brrt)
Eu estava no bairro
I was in the hood
Narcótico na arma (brrt)
Dope in the gun (brrt)
Poderia, teria, deveria
Could've, would've, should
Agora você tem que cortar
Now you gotta cut
Agora você está vazando sangue
Now you leaking blood
Tudo porque você machuca
All 'cause you hurt
Você caga na minha aparência
You shit on my looks
Eu não preciso pagar
I don't need to pay
Cobertura por mais um dia
Penthouse for another day
E nós nem ficamos
And we ain't even stay
Ainda jogo pelos touros, mano, eu nem troco
Still play for the bulls, nigga, I ain't even trade
Negros ouvidos estavam me mencionando e eu nem odeio
Heard niggas was mentioning me and I ain't even hate
Você estava fora o dia todo, e eu nem me perdi
You was being outside all day, and I ain't even astray
Niggas atirando em mim o dia todo (bichanos)
Niggas shooting at me all day (pussies)
E eu nem sequer pastoreio
And I ain't even grazed
Ela me disse que estou brilhando, mas eu nem vim
She tell me I'm shining, but I ain't even glazed
Ela está balançando a bunda, e eu nem sequer estou (bitch)
She shaking her ass, and I ain't even phased (bitch)
Coloque um no seu top e faça com que pareça encenado
Put one in your top and make it look staged
Nós não trabalhamos para chegar atrasados, temos que dobrar o que eles pagam
We don't work to be late, gotta double what they pay
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Puxe seu capuz como: O que há?
Pull up to your hood like: What's up?
Puxe seu capuz como: O que há? (Ayy, ayy)
Pull up to your hood like: What's up? (Ayy, ayy)
Puxe seu capuz como: O que há?
Pull up to your hood like: What's up?
Puxe seu capuz como: O que há?
Pull up to your hood like: What's up?
Puxe seu capuz como: O que há? (Ayy, ayy)
Pull up to your hood like: What's up? (Ayy, ayy)
Rolando através de seu capô sorrindo
Rolling through your hood grinning
Rolando através de seu capô sorrindo
Rolling through your hood grinning
Rolando através de seu capô sorrindo
Rolling through your hood grinning
Rolando através de seu capô sorrindo
Rolling through your hood grinning
Bem no meu bairro
Right in my hood
Conchas no seu bairro
Shells in your hood
Eu estava no bairro
I was in the hood
Narcótico na arma
Dope in the gun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Keef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: