Tradução gerada automaticamente
No Tomorrow
Chief Keef
No Tomorrow
No Tomorrow
Eu não está preocupado sobre você devagarzinho
I ain't worried bout you shorty
Estou tão usar para balling
I'm so use to balling
Eu nem quero que você, querido
I don't even want you darling
Por que você estar chamando
Why do you be calling
Por que seu amor perseguição cadela
Why your bitch love stalking
Todas as noites, todos os dias
Every night, every morning
Começando a me fazer ir mais difícil
Starting to make me go harder
Além disso, eu tenho uma filha
Plus I got a daughter
Bola como se não houvesse amanhã
Ball like it's no tomorrow
Eu vou comprar um Audemar
I'mma buy a audemar
Não se preocupam com os custos
Don't care about the costs
Bola como se não houvesse amanhã
Ball like it's no tomorrow
Cadela você arrepiante com uma estrela
Bitch you chilling with a star
Agir como se não houvesse amanhã
Act like it's no tomorrow
Vai comprar um carro estrangeiro
Go buy a foreign car
Conduzi-lo como se não houvesse amanhã
Drive it like it's no tomorrow
Eu estaria montando carros estrangeiros
I be riding foreign cars
Montando como se não houvesse amanhã
Riding like it no tomorrow
Eu estar gastando bandas Hella
I be spending hella bands
Eu ser alto, acima das estrelas
I be high above the stars
I ser refrigeração com meus cães
I be chilling with my dogs
Fodendo sobre eles enxadas
Fucking on them hoes
Lotta libra lotta o de
Lotta pound lotta o's
Lotta de bancas e roupas
Lotta of bankrolls and clothes
Lotta gelo branco e dourado
Lotta ice white and gold
Tats nos meus braços
Tats on my arms
Enxadas Lotta sobre minha linha
Lotta hoes on my line
I em turnê enxadas porra
I be touring fuckin hoes
Rolos bancárias Ben Franklin
Ben franklin bank rolls
Lv está na minha roupa
Lv's on my clothes
Salte o homem em meus chutes
Jump man on my kicks
Não gosto deles merdas Gucci
Don't like them gucci shits
Tem um monte de merda louie
Got a lot of louie shit
E um monte de merda fendi
And a lot of fendi shit
Merda Ferragamo Got
Got ferragamo shit
Cadela Tenho muito merda
Bitch I got plenty shit
I bola como se não houvesse amanhã
I ball like it's no tomorrow
Cadela I'mma glória menino
Bitch I'mma glory boy
Tudo o que sei é ir duro
All I know is go hard
Porque eu tenho uma filha
Because I got a daughter
Eu não está preocupado sobre você devagarzinho
I ain't worried bout you shorty
Estou tão usar para balling
I'm so use to balling
Eu nem quero que você, querido
I don't even want you darling
Por que você estar chamando
Why do you be calling
Por que seu amor perseguição cadela
Why your bitch love stalking
Todas as noites, todos os dias
Every night, every morning
Começando a me fazer ir mais difícil
Starting to make me go harder
Além disso, eu tenho uma filha
Plus I got a daughter
Bola como se não houvesse amanhã
Ball like it's no tomorrow
Eu vou comprar um Audemar
I'mma buy a audemar
Não se preocupam com os custos
Don't care about the costs
Bola como se não houvesse amanhã
Ball like it's no tomorrow
Cadela você arrepiante com uma estrela
Bitch you chilling with a star
Agir como se não houvesse amanhã
Act like it's no tomorrow
Vai comprar um carro estrangeiro
Go buy a foreign car
Conduzi-lo como se não houvesse amanhã
Drive it like it's no tomorrow
Este homem cadela chamada constante
This man bitch steady calling
Eu me pergunto como ela conseguiu meu número
I wonder how she get my number
Eu acho que ela tem que partir Ballout
I think she got it from ballout
Você sabe que nós lhes bater irmãos
You know we them bang brothers
Flexionando em você otários
Flexing on you suckers
Todas as cadelas nos ama
All the bitches love us
Tadoe fora da água molly
Tadoe off the molly water
Então você sabe que não é nenhuma discussão
So you know it's no discussion
Get fredo o corte
Get fredo out the cut
Ele merda up
He fucking shit up
Bola como se não houvesse amanhã
Ball like it's no tomorrow
Porque eu escolhi para viver isso
Cause I chose to live it up
Narcótico tenho no meu brusco
Got dope in my blunt
Got magra na minha xícara
Got lean in my cup
Porque eu estou saindo de um apartamento
Cause I'm rolling off a flat
Assim como Dillenger
Just like dillenger
Cadela eu tenho Burberry em
Bitch I got burberry on
Enviados que a bebida para você patrão
Sent that drink for you boss
Vocês sabem que eu vá duro
Y'all know I go hard
E o mesmo acontece com o meu esquadrão
And so does my squad
Eu fico muito muito alto
I get very very tall
Coisas ficar mais alto
Things getting taller
Eu não é com o drama que eu podia foder sua mama
I ain't with the drama I could fuck your mama
Eu não está preocupado sobre você devagarzinho
I ain't worried bout you shorty
Estou tão usar para balling
I'm so use to balling
Eu nem quero que você, querido
I don't even want you darling
Por que você estar chamando
Why do you be calling
Por que seu amor perseguição cadela
Why your bitch love stalking
Todas as noites, todos os dias
Every night, every morning
Começando a me fazer ir mais difícil
Starting to make me go harder
Além disso, eu tenho uma filha
Plus I got a daughter
Bola como se não houvesse amanhã
Ball like it's no tomorrow
Eu vou comprar um Audemar
I'mma buy a audemar
Não se preocupam com os custos
Don't care about the costs
Bola como se não houvesse amanhã
Ball like it's no tomorrow
Cadela você arrepiante com uma estrela
Bitch you chilling with a star
Agir como se não houvesse amanhã
Act like it's no tomorrow
Vai comprar um carro estrangeiro
Go buy a foreign car
Conduzi-lo como se não houvesse amanhã
Drive it like it's no tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Keef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: