Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42
Letra

Não

No

É algo que eu tenho que knowwww?
Is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu tenho que saber?
Baby is it something I gotta know?

É algo que eu tenho que saber?
Is it something I gotta know?

É algo que eu tenho que knowwww?
Is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu tenho que knowwww?
Baby is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu preciso saber?
Baby is it something I need to know?

Deixe-me saber agora
Let me know now

Então você pode ir agora
So you can go now

Mova o foda em torno
Move the fuck around

Não volte, em torno de
Don't come back, around

Nooooo
Nooooo

É algo que eu preciso knowwww?
Is it something I need to knowwww?

É algo que eu preciso saber?
Is it something I need to know?

Você sabe, eu preciso saber
You know, I need to know

Eu não quero tratá-lo embora
I don't mean to treat you though

Mas o bebê é algo que eu preciso knowwww?
But baby is it something I need to knowwww?

Ela deu-me cobri-lo é que pacote molhado
She gave me top it's that wet pack

Enquanto fuma no pacote gato
Whilst smoking on cat pack

Eu não sei sobre esse pacote
I don't know about that pack

Nega este é que jetpack
Nigga this is that jetpack

Você estar fumando no pacote molhado
You be smoking on wet pack

Isso fora a bunda ... Pacote
That out the ass crack... Pack

Eu estar fumando em jet lag
I be smoking on jet lag

Não acho que o meu jet desembarcou
Don't think my jet landed yet

Firme mensagens de texto meu telefone
Steady texting my phone

Baby, me diga o que está errado?
Baby tell me what's wrong?

Fora a frente da minha casa
Out the front of my home

O bebê não é lá Eu fui
Baby ain't there I'm gone

Ame-me, pois eu tenho guap
Love me cause I got guap

Gostaria se meu cabelo tinha ido embora?
Would you like if my hair was gone?

Gostaria me se meu cabelo estava mais curto
Would you like me if my hair was shorter

Ou se meu cabelo era comprido?
Or if my hair was long?

É algo que eu tenho que knowwww?
Is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu tenho que saber?
Baby is it something I gotta know?

É algo que eu tenho que saber?
Is it something I gotta know?

É algo que eu tenho que knowwww?
Is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu tenho que knowwww?
Baby is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu preciso saber?
Baby is it something I need to know?

Deixe-me saber agora
Let me know now

Então você pode ir agora
So you can go now

Mova o foda em torno
Move the fuck around

Não volte, em torno de
Don't come back, around

Nooooo
Nooooo

É algo que eu preciso knowwww?
Is it something I need to knowwww?

É algo que eu preciso saber?
Is it something I need to know?

Você sabe, eu preciso saber
You know, I need to know

Eu não quero tratá-lo embora
I don't mean to treat you though

Mas o bebê é algo que eu preciso knowwww?
But baby is it something I need to knowwww?

Knowwww, ay, knowwww
Knowwww, ay, knowwww

Eu quero que você saiba disso
I want you to know this

Knowwwww
Knowwwww

Você pode me dizer qualquer dia
You can tell me any day

(Nooooo)
(Nooooo)

Você sabe, você sabe onde estou
You know, you know where I am

Eu só tenho, eu tenho thots
I only got, I got thots

So quero saber
I just wanna know

Mantenha mantê-lo real com eles você sabe
Keep keep it real with them you know

Eu sei que você quer se acalmar depois
I know you wanna chill later

Basta mantê-lo real com um nigga que você sabe?
Just keep it real with a nigga though you know?

Você me amaria se meu cabelo tinha ido embora?
Would you love me if my hair was gone?

Se o meu cabelo estava curto ou se o meu cabelo era comprido?
If my hair was short or if my hair was long?

Você me amaria se eu não tinha o trono?
Would you love me if I didn't have the throne?

Você me amaria se eu não tenho uma música?
Would you love me if I didn't have a song?

Se eu não tivesse mils você ainda iria relaxar?
If I didn't have mils would you still chill?

Você ainda seria legal pra caralho como um moinho de vento
Would you still be cool as fuck like a windmill

E se eu fosse preso que você escreveria para mim todos os dias?
And if I got locked up would you write to me everyday?

E se eu estava no exército que você me skype todos os dias?
And if I was in the army would you skype me every day?

É algo que eu tenho que knowwww?
Is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu tenho que saber?
Baby is it something I gotta know?

É algo que eu tenho que saber?
Is it something I gotta know?

É algo que eu tenho que knowwww?
Is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu tenho que knowwww?
Baby is it something I gotta knowwww?

Bebê é algo que eu preciso saber?
Baby is it something I need to know?

Deixe-me saber agora
Let me know now

Então você pode ir agora
So you can go now

Mova o foda em torno
Move the fuck around

Não volte, em torno de
Don't come back, around

Nooooo
Nooooo

É algo que eu preciso knowwww?
Is it something I need to knowwww?

É algo que eu preciso saber?
Is it something I need to know?

Você sabe, eu preciso saber
You know, I need to know

Eu não quero tratá-lo embora
I don't mean to treat you though

Mas o bebê é algo que eu preciso knowwww?
But baby is it something I need to knowwww?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Keef e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção