Tradução gerada automaticamente
Please
Chief Keef
Por Favo
Please
Desculpe, o número 4, ou para, peso cadela
S-o-r-r-y, the number 4, or f-o-r, w-e-I-g-h-t bitch
Me copo duplo por favor
Double cup me please
Sua cadela me atingiu como "transar comigo, por favor"
Your bitch hit me like "fuck me please"
Ela diz que ela me ama, ela gosta de "me ama, por favor"
She say she love me, she like "love me please"
Minha resposta foi "me chupar por favor"
My response was "suck me please"
Por favor, por favor, por favor, me dê um isqueiro
Please, please, give me a lighter please
Eu só rolou um blunt, dá-me um incêndio por favor
I just rolled a blunt, give me a fire please
Por favor, por favor, correr comigo,
Please, please, run up on me
Eu tenho 50 na coisa, não hesite em deixá-lo falar
I got 50 in the thing, won't hesitate to let it speak
Choppa presidencial, passar, fazer um discurso
Choppa presidential, come through, give a speech
Gang no meu fuckin 'para trás, correndo ferir meus pés
Gang on my fuckin' back, runnin' hurt my feet
Onde o banheiro, porque meus consegui fazer xixi cadeia
Where the restroom, cause my chain gotta pee
Ligue para o meu Sosa pergunto eu estou ficando dinheiro e eu não tenho que ver
Call my sosa wonder I'm gettin' money and I ain't gotta see
Ainda bloqueada, não é licença gotta
Still locked out, I ain't gotta leave
Cadela veio me deu top agora ela tem que sair
Bitch came gave me top now she gotta leave
Minha arma sem limite como eu sou mestre p
My gun got no limit like I'm master p
Quando você chama meu telefone speakin "polícias loucos tappin me '
When you callin' my phone speakin' crazy cops tappin' me
Conseguiu ser lowkey, fazer com que os policiais depois de mim
Gotta be lowkey, cause the cops after me
Smokin 'on a erva mais alto, k-9 cães depois de mim
Smokin' on the loudest weed, k-9 dogs after me
Você diz que você vai ser na parte superior, ha, muito tempo depois de me
You say you gon' be at the top, ha, long after me
Lamento 4 o peso, eu estava em algum lugar chiefin 'keef
I'm sorry 4 the weight, I was somewhere chiefin' keef
Me copo duplo por favor
Double cup me please
Sua cadela me atingiu como "transar comigo, por favor"
Your bitch hit me like "fuck me please"
Ela diz que ela me ama, ela gosta de "me ama, por favor"
She say she love me, she like "love me please"
Minha resposta foi "me chupar por favor"
My response was "suck me please"
Por favor, por favor, por favor, me dê um isqueiro
Please, please, give me a lighter please
Eu só rolou um blunt, dá-me um incêndio por favor
I just rolled a blunt, give me a fire please
Por favor, por favor, correr comigo,
Please, please, run up on me
Eu tenho 50 na coisa, não hesite em deixá-lo falar
I got 50 in the thing, won't hesitate to let it speak
Este ser que desculpe 4 do peso
This be that sorry 4 the weight
Este ser que desculpe pelo meu bolo, ele veio jogou sprayin '
This be that sorry for my cake, he came threw sprayin'
Este ser que pena do dia
This be that sorry for the day
Como eu estou atrasado, desculpe pelo atraso
Like I'm late, sorry for the delay
Eu estou fumando tooka tudo para o rosto
I'm smokin' tooka all to the face
Você smokin fooka ', que merda tão falso
You smokin' fooka, that shit so fake
Você Drinkin fooka, que merda tão falso
You drinkin' fooka, that shit so fake
Quali Drinkin, que seja ruim para o cérebro
Drinkin' quali, that be bad for your brain
Esgueirar dissin ', que ser ruim para a sua saúde
Sneak dissin', that be bad for your health
Dinheiro Gettin ', sim, está rad para sua saúde
Gettin' money, yeah thats rad for your health
Venho através de super Ridin 'cool com o chicote
I come through super ridin' cool with the whip
E eu não bool sagacidade vocês, eu estou bool sagacidade me
And I ain't bool wit y'all, I'm bool wit myself
Me copo duplo por favor
Double cup me please
Sua cadela me atingiu como "transar comigo, por favor"
Your bitch hit me like "fuck me please"
Ela diz que ela me ama, ela gosta de "me ama, por favor"
She say she love me, she like "love me please"
Minha resposta foi "me chupar por favor"
My response was "suck me please"
Por favor, por favor, por favor, me dê um isqueiro
Please, please, give me a lighter please
Eu só rolou um blunt, dá-me um incêndio por favor
I just rolled a blunt, give me a fire please
Por favor, por favor, correr comigo,
Please, please, run up on me
Eu tenho 50 na coisa, não hesite em deixá-lo falar
I got 50 in the thing, won't hesitate to let it speak
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Keef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: