Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

Prince Charming

Chief Keef

Letra

Príncipe Encantado

Prince Charming

Glory Gang
Glory Gang

Na Rádio Foenem
On Foenem Radio

Vá até não poder mais, mano
Go till you can't fuckin' go no more, nigga

Puxe sua cadeira, é hora de comer, garoto
Pull up your chair, it's time to eat, boy

Melhor guardar esse dinheiro, melhor esperar que ele não vá embora, garoto
Better keep that money, better hope it don't leave, boy

Forgiatos de outubro, parecem Halloween, garoto
October Forgiatos, look like Halloween, boy

Você pode ser o príncipe de Chiraq, eu sou o rei, garoto
You can be the prince of Chiraq, I'm the king, boy

As crianças amam um mano porque a alegria que um mano traz, garoto
Kids love a nigga 'cause the joy a nigga bring, boy

Também conquistou meu coração, eles sabem que não é nada, garoto
Got my heart too, they know it ain't a thing, boy

Chame a baby Pookie, porque para Sosa, ela é uma viciada, garoto
Call baby Pookie, 'cause for Sosa, she a fiend, boy

Vou parar de beber antes de beber alguma coisa verde, garoto
I'll stop sippin' 'fore I sip some fuckin' green, boy

Lambo' decola, Red Bull, eu tenho asas, garoto
Lambo' take off, Red Bull, I got wings, boy

Sosa te odiando, eu não sabia que era uma coisa, garoto
Sosa hatin' on you, I ain't know that was a thing, boy

Isso é, vadia
That's huh? Bitch

Foenem gritando: Vá, como se o sinal tivesse ficado verde, garoto (Ayy, vá, vá)
Foenem yellin': Go, like the light turned green, boy (Ayy, go, go)

Sim, essas bundas são boas, mas eu preciso de você de joelhos
Yeah, them ass shots good, but I need you on your knees

Borrife um desses manos fedidos com Febreze
Spray one of these stankin' ass niggas with Febreze

Ela disse: Eu tenho (Pensado em você), ayy
She said: I been (Thinkin' 'bout you), ayy

(Sim, de fato) Oh, você fez?
(Yes, indeed) Oh, you did?

Uh-uh-uh-uh-uh (Huh?)
Uh-uh-uh-uh-uh (Huh?)

Por que, oh, por que?
Why, oh, why?

Ela disse: Eu tenho (Pensado em você), huh?
She said: I been (Thinkin' 'bout you), huh?

(Sim, de fato) Oh, você fez? (Vamos lá)
(Yes, indeed) Oh, you did? (Let's get it)

Uh-uh-uh-uh-uh (Gangue sentada, uh-uh-uh, na gangue)
Uh-uh-uh-uh-uh (Sit gang, uh-uh-uh, on the gang)

Por que, oh, por que?
Why, oh, why?

Isso custa um braço e uma perna, carros e pão
This shit cost a arm and leg, cars and bread

Dando passos largos, vadia, estou nove passos à frente
Takin' big steps, bitch, I'm nine ahead

Nós estávamos transando, mas não na cama
We been havin' sex, but not in the bed

Me disse que estava vermelho, então eu ganhei um boquete
Told me that it's red, so I got some head

Coloquei minhas semanas, fui e ganhei um pouco de pão
I put on my weeks, went and got some bread

Por que você tem um pau se não está na cabeça?
Why you got a stick if it's not in the head?

Mano, no clube bêbado, enforcando um mano
Nigga, in the club drunk, headlock a nigga head

Jogou ele na mesa, jogou ele na cabeça
Threw his ass on the table, threw his ass on his head

Mano acorda em uma cama de hospital
Nigga wake up in a hospital bed

Tipo: Essa foi a última vez que disse o que não deveria ter dito
Like: This the last time I said what I shouldn't have said

Vadia vai acordar com nós na cabeça
Bitch gon' wake up with knots on his head

Pensou que estava doente, são balões na cama
Thought he was sick, it's balloons on his bed

Estive procurando o Wockhardt, mas vou beber um pouco de vermelho
I been lookin' for the Wockhardt, but I'll sip some red

Tudo que preciso é de um médico, diga a ele que preciso dos meus remédios
All I need is a doctor, tell him I need my meds

E meu XD marrom, então eu apelidei ele de: Ted
And my XD brown, so I nicknamed him: Ted

Perdi a cabeça quando peguei ele e minha vadia na cama
Lost my shit when I caught him and my bitch in the bed

Alto pra caramba, deixei meu pau na cama
High as hell, left my stick in the bed

É a última vez que estou bebendo o vermelho
It's the last time I'm sippin' the red

Uma baforada de Guido, cem batidas na cabeça
One puff of Guido, hundred hits in the head

Quando minha vovó deitou a bunda na cama
When my granny laid her ass in the bed

Dei cem beijos na cabeça dela
Gave her ass a hundred kisses in the head

Vovó ensinou um mano tudo o que ele disse
Granny taught a nigga everything he said

Vovó ensinou um mano tudo o que ele diz
Granny taught a nigga everything he say

Cheguei à reunião de família de Lamborghini
Hit the family reunion Lamborghini way

Vadia, viemos de jogar bola na loucura
Bitch, we come from playing ball in the craze

Cara, venho de bologna no meu prato
Man, I come from bologna on my plate

Posso esquecer, mas quero dizer tudo o que digo
Might forget, but I mean everything I say

Quando o Chefe Sosa chega, ele flexiona, chega
When Chief Sosa pull up, he flexing, pull up

Cagando neles, flexões
Shittin' on them, pull ups

Espero que a lei não chegue
Hope the law don't pull up

Caixa de traços para eu ter onde colocar a 'Wood
Dashbox so I can have somewhere to put the 'Wood up

Ajuste louco, como se estivesse fazendo flexões e kush ups
Fit crazy, like I'm doing lean ups and kush ups

Garoto, você deve ter batido a cabeça e cheirado algo bom
Boy, you must have hit your fuckin' head and sniffed some good stuff

Nunca sabe o carro em que estou, meu outro carro está guardado
Never know the whip I'm in, my other shit be put up

Vou agradecer a Deus porque aprecio as pequenas coisas
I'll be thanking God 'cause I appreciate the little stuff

Não estou mais na lama, mas ainda vou pegar a lama
Ain't in the mud no more, but I'll still pick the mud up

Quem saberia, quando eu tinha sete anos, pegando lama?
Who would ever know, when I was seven, picking mud up?

Quando você carrega balas na sua arma, pegue uma luva
When you loading shells in your gun, pick a glove up

Ou pegue uma camisa
Or pick a shirt up

Forgiatos azuis bebê, vadia, eu os vesti como um cirurgião
Baby blue Forgiatos, bitch, I dressed 'em like a surgeon

(Forgiatos azuis bebê, vadia, eu os vesti como um cirurgião)
(Baby blue Forgiatos, bitch, I dressed 'em like a surgeon)

H-você-R-T, eles estão odiando, eu vejo
H-you-R-T, they hatin', I see

Tenho meu fogo em mim, coloquei em um P
I got my fire on me, put it on a P

1800-KING-KEEF se você quer confusão
1800-KING-KEEF if you want some beef

Mano, casaco Gucci com o pau por baixo
Man, Gucci coat with the pole underneath

Me encontre na rua cem, transforme-a em uma rua assombrada
Meet me on hundred street, turn it to a haunted street

Estou ganhando dinheiro, mano, nem quero confusão
I'm getting money, nigga, I don't even wanna beef

Estávamos na esquina, lavando roupa
We was at the corner, doing laundry

Conta bancária foi picada por uma abelha
Bank account got stung by a bumblebee

E meu carro parece que o Superman está embaixo de mim
And my car feel like Superman's under me

Duas peças, fumadas em uma semana, mano, não três
Two piece, smoked in one week, nigga, not three

Vou te dizer, fique longe da nossa rua
I'll tell you what, stay your ass off our street

Mano é achatado em um piscar de olhos
Nigga get flatlined in a damn heartbeat

Meu jardim da frente parece uma reunião de carros do GTA
My front yard look like a GTA car meet

Deveria comprar um Demon, usá-lo como obra de arte
I should buy a Demon, use it as an art piece

Vadia, sou Gucci, duplo Gs no banco do carro
Bitch, I'm Gucci, double Gs in the car seat

Vendi a mesma pedra que Jigga viu em Marcy
Sold the same rock Jigga seen in Marcy

Na quebrada, Sosa tinha velocidade de Lamborghini
In the hood, Sosa had Lamborghini speed

É só certo eu pegar um Lamb' para meus inimigos
It's only right I get a Lamb' for my enemies

É só certo eu pegar um Porsche, pulei do alpendre
It's only right I get a Porsche, jumped off the porch

Seu coração cai quando a SWAT bate na sua porta
Your heart drop when the SWAT knock on your door

Isso é algo que te faz voltar correndo para o alpendre
That's some shit make you jump back on the porch

Se você não é cortado, vai dedurar todos os seus manos
If you ain't cut, you gon' tell on all your boys

Ei, ei
Hey, hey

(Se você não é cortado, vai dedurar todos os seus manos)
(If you ain't cut, you gon' tell on all your boys)

Seu coração cai quando a SWAT bate na sua porta, huh? (Ayy)
Your heart drop when the SWAT knock on your door, huh? (Ayy)

Se você não é cortado, vai dedurar todos os seus manos (Vai)
If you ain't cut, you gon' tell on all your boys (Go)

Doo-doo
Doo-doo

Seu coração cai quando a- (Vai)
Your heart drop when the- (Go)

Ela disse
She said

Ayy, ela disse
Ayy, she said

Ayy
Ayy

Ela disse
She said

Ayy, ayy, ela disse
Ayy, ayy, she said

Ayy (Glory Gang), ayy
Ayy (Glory Gang), ayy

Na Rádio Foenem
On Foenem Radio

Oh, não, não, não, não, não, não
Oh, no, no, no, no, no, no

Não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no

Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no

Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chief Keef e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção