Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ameagari no hana yo sake
Chihara Minori
Flores Após a Chuva
Ameagari no hana yo sake
se eu chorar sozinha
ひとりでないたら
hitori de naitara
se eu estiver frustrada
くやしかったら
kuyashikattara
as lágrimas de simpatia vão me alcançar
わたしに涙のsympathyおとずれて
watashi ni namida no sympathy otozurete
quanto mais longe estamos, mais forte sinto
はなれているほどつよくかんじた
hanarete iru hodo tsuyoku kanjita
os corações se conectando
こころとこころのなかをむすぶ
kokoro to kokoro no naka wo musubu
quero sempre te ver sorrindo
えがおでいつもげんきにしたい
egao de itsumo genki ni shitai
minha esperança é que a força possa te chamar, vai logo!
ねがいはちからよびよせるはずHurry up!
negai wa chikara yobiyoseru hazu Hurry up!
quero me tornar luz
ひかりになりたい
hikari ni naritai
um raio que ilumina a tristeza
かなしみをてらすひとすじの
kanashimi wo terasu hitosuji no
mesmo que desapareça antes do amanhecer
よあけまえにきえてしまうけど
yoake mae ni kiete shimau kedo
nos meus olhos despertos
めざめのひとみに
mezame no hitomi ni
flores após a chuva, floresça
あめあがりのはなよさけ
ameagari no hana yo sake
um novo dia que abriga as cores do arco-íris...
とおいにじのいろをやどすnew day
tooi niji no iro wo yadosu new day
mesmo que eu me esforce demais
がんばりすぎても
ganbari sugite mo
e quase desabeça
たおれそうでも
taore sou demo
eu vou enviar telepatia daqui
わたしがここからtelepathyとどけるよ
watashi ga koko kara telepathy todokeru yo
é preciso ter coragem, né? um grande sonho
かくごがいるよねおおきなゆめは
kakugo ga iru yo ne ookina yume wa
mas mesmo assim, vou esculpir a vontade de realizá-lo
それでもかなえるいしをきざむ
soredemo kanaeru ishi wo kizamu
vou seguir descalça, mas
はだしのままですすもうだけど
hadashi no mama de susumou dakedo
às vezes a escuridão me atinge, dor do sonho
ときにはやみのくぎがささるよPain of dream
toki ni wa yami no kugi ga sasaru yo Pain of dream
carregando a dor
いたみをかかえて
itami wo kakaete
caminho pela estrada que dorme na bruma da manhã
あさもやにねむるみちめざす
asamoya ni nemuru michi mezasu
quando o sol brilhar, o ar também vai mudar
ひがあたればくうきもかわるよ
hi ga atareba kuuki mo kawaru yo
as tristezas que não param
とまらぬうれいも
tomaranu urei mo
no fim das vozes que cantam
ながれるうたごえのはて
nagareru utagoe no hate
um dia o céu vai estar em suas mãos, fade in...
いつかそらはあなたのてにfade in
itsuka sora wa anata no te ni fade in
você consegue ver?
みえるでしょう
mieru deshou?
na sua manhã
あなたのあしたには
anata no ashita ni wa
a alegria do caminho está te esperando
まってるのみちのよろこびが
matteru no michi no yorokobi ga
o que eu posso fazer é apenas
わたしにできることはただ
watashi ni dekiru koto wa tada
prometer continuar respondendo, cantar uma canção...
こたえつづけるとちかうことsing a song
kotae tsudzukeru to chikau koto sing a song
carregando a dor
いたみをかかえて
itami wo kakaete
quero me tornar luz
ひかりになりたい
hikari ni naritai
um raio que ilumina a tristeza
かなしみをてらすひとすじの
kanashimi wo terasu hitosuji no
mesmo que desapareça antes do amanhecer
よあけまえにきえてしまうけど
yoake mae ni kiete shimau kedo
nos meus olhos despertos
めざめのひとみに
mezame no hitomi ni
flores após a chuva, floresça
あめあがりのはなよさけ
ameagari no hana yo sake
um novo dia que abriga as cores do arco-íris...
とおいにじのいろをやどすnew day
tooi niji no iro wo yadosu new day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chihara Minori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: