Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mukai Kaze Ni Utarenagara
Chihara Minori
Soprando com o Vento
Mukai Kaze Ni Utarenagara
Perdido no meio da confusão
まよいのなかで
Mayoi no naka de
Aos poucos, o grito do coração vai crescendo
だんだんおおきくなるこころのさけび
Dandan ookikunaru kokoro no sakebi
Quero um lugar onde eu sinta que não estou sozinho
ひとりじゃないってかんじるばしょうがほしい
Hitori janai tte kanjiru bashou ga hoshii
É o começo, uma tempestade no coração
はじまりなんだstorm on heart
Hajimari nanda storm on heart
(Vamos lá, vamos lá, vamos lá!)
(Come on come on come on!)
(Come on come on come on!)
Uma forte emoção, não é só isso, é uma verdadeira paixão
つよいしょうどうつよいだけじゃないそんなしょうどう
Tsuyoi shoudou tsuyoi dake janai sonna shoudou
(Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá!)
(Come on come on come on come on!)
(Come on come on come on come on!)
Mesmo se eu olhar pra trás (a resposta é não, não, não!) não entendo
ふりむいても(こたえるこえはの、の、の!)わからない
Furimuite mo (kotaeru koe wa no, no, no!) wakaranai
A chave pra mudar
あたらしいじぶんへと
Atarashii jibun e to
Está aqui, bem na minha frente
かわるためのかぎはここにある
Kawaru tame no kagi wa koko ni aru
Mesmo que eu seja atingido pelo vento
むかいかぜにうたれても
Mukai kaze ni utarete mo
Mesmo que eu me molhe com a chuva fria
つめたいあめにぬれても
Tsumetai ame ni nurete mo
Vou correr com uma paixão que não se apaga
きえないじょうねつではしろう
Kienai jounetsu de hashirou
Meu desejo brilha como a luz
ねがいはひかりのように
Negai wa hikari no you ni
Ilumina o amanhã, ilumina sim
あしたをてらすてらすよ
Ashita wo terasu terasu yo
Agora, mostre sua determinação
さあかくごをみせてごらんよ
Saa kakugo wo misete goran yo
A miragem de um instante (superando as pedras)
いっしゅんのしんきろうが(いしをこえて
Isshun no shinkirou ga (ishi wo koete)
Refletiu o trilho que se estende reto
まっすぐにのびるrailをうつしたのさ
Massugu ni nobiru rail wo utsushita no sa
Controlando a ansiedade
あせりおさえて
Aseri osaete
Fico firme, olhando pra frente, me esforçando de verdade
じっとまえをむいたんだたかまってくほんき
Jitto mae wo muitanda takamatteku honki
Se eu me jogar ainda mais, sem limites
あがいてさらにげんかいですてさったら
Agaite sarani genkai de sute sattara
Vem comigo, corajoso você
ついておいでよbrave on you
Tsuite oide yo brave on you
(Vamos lá, vamos lá, vamos lá!)
(Come on come on come on!)
(Come on come on come on!)
Uma emoção incrível, não é só isso, é uma verdadeira paixão
すごいしょうどうすごいだけじゃないしんのしょうどう
Sugoi shoudou sugoi dake janai shin no shoudou
(Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá!)
(Come on come on come on come on!)
(Come on come on come on come on!)
Se você desejar (o diamante que você anseia) você pode agarrar
もとめれば(のぞんだぶんのdiamond)つかめるさ
Motomereba (nozonda bun no diamond) tsukameru sa
Pra não ser derrotado, você vai
まけないじぶんへと
Makenai jibun e to
Avançar pra mudar
かわるためにきみはつきすすめ
Kawaru tame ni kimi wa tsuki susume
Mesmo que eu seja abraçado pela areia quente
あついすなにだかれても
Atsui suna ni dakarete mo
Mesmo que minha garganta queime pela sede
かわきにのどがやけても
Kawaki ni nodo ga yakete mo
Quero encontrar essa paixão que não se apaga
けせないじょうねつにあいたい
Kesenai jounetsu ni aitai
Os sentimentos se acumulam
おもいはかさなりあって
Omoi wa kasanari atte
O amanhã vai arder, vai arder sim
あしたがもえるもえるよ
Ashita ga moeru moeru yo
Agora, vamos apostar tudo no futuro
さあみらいへすべてかけよう
Saa mirai e subete kakeyou
(Oh, minha ferrovia, até onde vai, oh, minha ferrovia... vamos!)
(Oh, my railwayどこまでoh, my railway...go!)
(Oh, my railway dokomade oh, my railway...go!)
Mesmo que eu seja abraçado pela areia quente
あついすなにだかれても
Atsui suna ni dakarete mo
Mesmo que minha garganta queime pela sede
かわきにのどがやけても
Kawaki ni nodo ga yakete mo
Quero encontrar essa paixão que não se apaga
けせないじょうねつにあいたい
Kesenai jounetsu ni aitai
Os sentimentos se acumulam
おもいはかさなりあって
Omoi wa kasanari atte
Vou em direção ao amanhã, vou, vou sim
あしたへむかうむかうよ
Ashita e mukau mukau yo
Agora, vamos apostar tudo no futuro
さあみらいへすべてかけよう
Saa mirai e subete kakeyou
Mesmo que eu seja atingido pelo vento
むかいかぜにうたれても
Mukai kaze ni utarete mo
Mesmo que eu me molhe com a chuva fria
つめたいあめにぬれても
Tsumetai ame ni nurete mo
Vou correr com uma paixão que não se apaga
きえないじょうねつではしろう
Kienai jounetsu de hashirou
Meu desejo brilha como a luz
ねがいはひかりのように
Negai wa hikari no you ni
Ilumina o amanhã, ilumina sim
あしたをてらすてらすよ
Ashita wo terasu terasu yo
Agora, mostre sua determinação
さあかくごをみせてごらんよ
Saa kakugo wo misete goran yo
A miragem de um instante (superando as pedras)
いっしゅんのしんきろうが(いしをこえて
Isshun no shinkirou ga (ishi wo koete)
Refletiu o trilho que se estende reto
まっすぐにのびるrailをうつしたのさ
Massugu ni nobiru rail wo utsushita no sa
(Oh, minha ferrovia, até onde vai)
(Oh, my railwayどこまで)
(Oh, my railway dokomade)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá!
Come on come on come on!
Come on come on come on!
Um vento forte (até onde...)
つよいかぜ(どこまで
Tsuyoi kaze (dokomade...)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá!
Come on come on come on!
Come on come on come on!
Uma emoção intensa (em direção ao além...)
つよいしょうどう(かなたへ
Tsuyoi shoudou (kanata e...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chihara Minori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: