Ryuuseigun
言葉にならない夜は あなたが上手に伝えて
Kotoba ni naranai yoru wa anata ga jouzu ni tsutaete
絡みついた 生ぬるいだけの伝たを 幻だと伝えて
Karamitsuita namanurui dake no tsuta wo maboroshi da to tsutaete
心を与えて あなたの手探りでいい
Kokoro wo ataete anata no tesaguri de ii
泣く場所があるのなら 星など見えなくていい
Naku basho ga aru no nara hoshi nado mienakute ii
呼ぶ声はいつだって 悲しみに変わるだけ
yobu koe wa itsu datte kanashimi ni kawaru dake
こんなにも醜いあたしを
Konna ni mo minikui atashi wo
こんなにも証明するだけ でも必要として
Konna ni mo shoumei suru dake demo hitsuyou to shite
あなたが触れないあたし なら ないのと同じだから
Anata ga sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
曖昧なだけの日々も どこまであたしを一人に
Aimai na dake no hibi mo doko made atashi wo hitori ni
焦る時は これ以上の望むものなど ないくらいに繋いで
Aseru toki wa kore ijou nozomu mono nado nai kurai ni tsunaide
想いを賜えて 微かな振動でさえ
Omoi wo tataete kasuka na shindou de sae
あたしには目の前で 溢れるものへと響く
Atashi ni wa me no mae de afureru mono e to hibiku
奇跡など一瞬で この肌を見すてるだけ
Kiseki nado isshun de kono hada wo misuteru dake
こんなにも無力なあたしを こんなにも覚えていくだけ でも必要として
Konna ni mo muryoku na atashi wo konna ni mo oboete iku dake demo hitsuyou to shite
あなたに触れないあたし なら ないのと同じだから
Anata ni sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
数えきれない意味を遮ぎっているけれど
Kazoekirenai imi wo saegitte iru keredo
美しいかどうかもわからない この場所で 今でも
Utsukushii ka dou ka mo wakaranai kono basho de imademo
repeat
repeat
あなたが触れないあたし なら ないのと同じだから
Anata ga sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
Exército de Estrelas Cadentes
Noite que não se transforma em palavras, você se expressa tão bem
Apenas um relato morno que se entrelaça, me faça acreditar que é ilusão
Dê-me seu coração, seu toque é o que eu quero
Se há um lugar para chorar, não preciso ver as estrelas
A voz que me chama sempre se transforma em tristeza
Essa eu, tão feia assim
Apenas prova do que sou, mas ainda assim sou necessária
Se você não me toca, é como se eu não existisse
Dias que são apenas vagos, até onde me deixará sozinha?
Quando a ansiedade aperta, não desejo nada além do que já tenho
Dê-me seus sentimentos, até a mais sutil vibração
Para mim, ressoa como algo que transborda à minha frente
Milagres são apenas um instante, abandonando esta pele
Apenas lembrando de quão impotente eu sou, mas ainda assim sou necessária
Se você não me toca, é como se eu não existisse
Cortando significados incontáveis
Mas não sei se este lugar é bonito, ainda assim estou aqui
repete
Se você não me toca, é como se eu não existisse